28 июня 2009

Зеркальные Диады 3й Квадры: ИЛИ - ЛИЭ

Интуитивно-логический интроверт (ИЛИ, Бальзак) — логико-интуитивный экстраверт (ЛИЭ, Джек).
                                                                                 

ИЛИ, Бальзак. Защита интересов ЭГО-программы в структуре ТИМа. 

ПФ-1. 

По психологическим признакам ЭГО-программного аспекта интуиции времени (+БИ1или) – деклатимной, эволюционной интуиции близких отношений во времени (интуиции ближайших перемен к худшему, интуиции накопления всесторонних преимуществ во времени, предотвращающих изменения к худшему), ИЛИ, Бальзак:

1. интроверт; 2. интуит; 3. логик (по фрактальной связи с реализующей её деловой логикой); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим; 7. динамик; 8. тактик; 9. конструктивист; 10. упрямый; 11. предусмотрительный; 12. эволютор; 13. демократ; 14. объективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков:  

СЕРДЦЕЕД ( иррационал-объективист).

ФАТАЛИСТ (решительный иррационал). 

*********** 

*ИЛИ, Бальзак как ЭГО-программный скептик-агностик. 

ЭГО-программа ИЛИ, Бальзака – эволюционная,  негативистская интуиция времени (+БИ1или) – деклатимная интуиция близких отношений во времени 

·         интуиция ближайших перемен к худшему,

·         интуиция предвидения худшего и анализа причинно-следственных связей, приводящих к наихудшему результату,

·    интуиция накопления всесторонних преимуществ во времени, предотвращающих изменения к худшему. 

Время – наивысшая ценность ИЛИ, Бальзака. Если обдуманно, правильно, с заранее просчитанной выгодой распределить время, оно станет источником  огромного количества позитивных и альтернативных возможностей, полезных и выгодных накоплений. Для каждого дела, для каждой реальной, практической выгоды должно быть своё время. Время, проведённое бездумно, – без пользы и  практической выгоды, – потрачено впустую. ИЛИ, Бальзак боится непродуктивного расхода  времени – боится всего, что мешает ему правильно – с пользой и выгодой – своё время распределять. 

Популярная в его гамма-квадре позиция «Время – деньги», ориентирует ИЛИ, Бальзака на активное накопление денег, позволяя рассматривать их как эквивалент всех благ и возможностей, которые можно за эти деньги приобрести. Таким образом, время, потраченное на накопление денег и их эквивалентов – материальных благ и возможностей, становится для него самым удобным и выгодным способом расхода времени – всё, что мешает ему, должно быть устранено. 

Нецелесообразный расход времени может относиться и к разочаровывающему своей низкой результативностью процессу познания, создавая удобную в практическом отношении базу для ЭГО-программного скептицизма и  агностицизма ИЛИ, Бальзака. 

«Я знаю, что я ничего не знаю» – авторство этой фразы приписывают двум философам, представителям психотипа ИЛИ, Бальзак – древнегреческому философу Сократу, посвятившему свою жизнь поискам истины и  древнегреческому философу Демокриту Абдерскому – одному из основателей атомистики и  материалистической философии.  

Утверждение: «Я знаю, что я ничего не знаю» в удобном, для деклатима и ЭГО-творческого прагматика-ИЛИ, Бальзака, в практическом смысле может сводиться и к малоутешительному выводу: «Процесс познания знаний не даёт, если результат его оказывается нулевым». Что также соответствует условиям ЭГО-программной интуиции времени ИЛИ, Бальзака (+БИ1или) – деклатимной, негативистской интуиции близких отношений во времени и близких перемен к худшему, которых ни в коем случае нельзя допускать, предупреждая их своевременными действиями, дающими быстрый позитивный результат, что и обеспечивается ЭГО-творческой логикой действий ИЛИ, Бальзака (-ЧЛ2или) – позитивистской деклатимной логикой деловых нормативов и альтернатив (-ЧЛ2или↑→ +БИ1или↑), поддерживающей ЭГО-программную интуицию времени ИЛИ, Бальзака подбором эффективных деловых альтернатив, дающих быстрый и успешный результат.  И тогда уже утверждение «Я знаю, что я ничего не знаю» приводит к утешительному выводу: «и знать не буду, сколько бы ни изучал» и позволяет найти удобную деловую альтернативу: «но могу придумать своё знание и представить его как неоспоримую истину» или: «могу выдать желаемое незнание за действительное знание. И тогда уже утверждение «Я знаю, что я ничего не знаю» приводит к утешительному выводу: «и знать не буду, сколько бы ни изучал» и позволяет найти удобную деловую альтернативу: «но могу придумать своё знание и представить его как неоспоримую истину» или: «могу выдать желаемое незнание за действительное знание, которое никто не оспорит за недоказуемостью истины», что приводит к обусловленному скептицизмом и агностицизмом деклатимов осознанию информационной самодостаточности и даже информационной избыточности «я знаю, достаточно, чтобы отстоять правоту своих суждений» и, как следствие, – к информационной закрытости, ограниченности и готовности подменять желаемой – надуманной, мнимо-реальной информацией действительную.

Обоснованием такой информационной подмены могут служить и свойственные деклатимам агностические утверждения:

«Невозможно объять необъятное»,

«Невозможно познать непознаваемое»,

«Объективная реальность непознаваема»,

«Чем пытаться познать истину, блуждая в лабиринте иллюзорных представлений, лучше сразу признать, что истины не существуют, а есть только удобная подмена и замена её иллюзорными представлениями, из которых каждое может быть плодом (моего или чужого) воображения». Что, в свою очередь, позволяет скептически усомниться в целесообразности поиска истины и прийти к (удобному для оправдания информационной самодостаточности) выводу о том, что «для познания истины необязательно что-то изучать или ставить научные опыты в лабораториях, если учесть, что  качество опытов никогда не бывает достаточно чистым для анализа, поэтому истину удобнее всего познавать умозрительно, размышлять о ней, лёжа на диване и делать выводы о том, что все процессы познания иллюзорны и все представление об истине равнозначны, поскольку каждое является тем или иным заблуждением. 

Понимая историческую ограниченность технических средств и способов исследования, ИЛИ, Бальзак считает современный ему этап научных исследований незавершённым поиском истины, способным породить новые мифы и привести к новым заблуждениям, которые сделают конечную цель этих поисков неосуществимой. 

Позиция «Я знаю, что я ничего не знаю» является  удобной формой самозащиты в условиях  «притеснения во времени»  – близкого,  стеснённого взаимодействия во времени, когда под внешним давлением приходится принимать поспешные и непродуманные решения в сжатые сроки. И тогда единственным способом  отбиться от «притеснителя» является возможность отправить его в «никуда» – в «информационную пустоту», в неизвестность  – развести руками и сказать: «Я знаю, что я ничего не знаю и знать не могу!», ссылаясь в частном порядке на невозможность принятия решения в заданных стеснённых во времени условиях, отсылая «притеснителя» в более общем плане  к выводам о непознаваемости мира и множеству наполняющих его, не доступных для познания, истин, – многоликих и многогранных в их (опять же) непознаваемых значениях и преломлениях. И тогда единственным удобным и быстрым способом заполнить эту «информационную пустоту» является возможность наводнить её множеством многозначных и недоказуемых доступными способами исследований домыслов и вымыслов, которым можно приписывать бесконечное множество значений  и смыслов, что и делается в рамках аспекта деклатимной интуиции потенциальных возможностейинтуиции мнимо-реальных возможностей и альтернатив  на её  поле альтернативных возможностей, где домыслы меняются местами с реальными смыслами, подменяя реальную действительность вымышленной.  

Скептическое отношение к целесообразности поиска истины у ИЛИ, Бальзака  подтверждается и следующим предположением:  «Всегда найдётся повод для отрицания очевидного: объективная реальность непознаваема, а факт ещё не повод для познания, поскольку он тоже может быть сфальсифицирован». Из чего следует  самый удобный для интуитивной  ЭГО-программы ИЛИ, Бальзака прагматичный вывод: «Не стоит тратить время на доказательство недоказуемого, если можно расширить область поиска замены существующего несуществующим. Для этого надо просто найти альтернативу существующей реальности и объявить несуществующее – существующим, несущественное – существенным, главное – второстепенным и наоборот». А кто знает, что у истины главное, если она непознаваема и недоказуема? Для упрямого деклатима-ИЛИ, Бальзака главное, – «это упорно настаивать на своём, внушая себе и другим всё, что тебе удобно и выгодно считать  истиной», как к тому призывает ЭГО-творческий прагматизм ЭГО-программного агностицизма ИЛИ, Бальзака, отстаивая интересы его ЭГО-программной интуиции времени, требующей обеспечить поиск оптимального технического решения для достижения скорейшего, максимально простого и выгодного результата. 

ЭГО-программный агностицизм ИЛИ, Бальзака (-БИ1или) создаёт благоприятные условия для расширения поля альтернативных  возможностей деклатимной интуиции мнимо-реальных возможностей и альтернативнаблюдательной функции в модели ИЛИ, Бальзака (-ЧИ7или) – двух аспектов, ЭГО-программные психотипы которых находятся между собой  в миражных ИТО. 

Как ЭГО-программный сердцеед (иррационал-объективист по своему ЭГО-программному аспекту интуиции времени (+БИ1или)  – деклатимной упрямой, негативистской, тактической, демократичной  интуиции близких отношений во времени,  интуици ближайших перемен к худшему), ИЛИ, Бальзак ведёт лукавую, двусмысленную любовную игру одновременно с несколькими  партнёрами, то добиваясь их внимания и расположения, неожиданно сокращая дистанцию, то внезапно отпугивает их резкой холодностью, когда они становятся слишком навязчивыми, регулируя пылкость их чувств многократными фрустрациями (игра в «замри – отомри!»). Как ЭГО-программный фаталист-негативист   (решительный иррационал по его ЭГО-программному аспекту интуиции времени (+БИ1или)  – деклатимной упрямой, негативистской, тактической,  интуиции близких отношений во времени,  интуиции ближайших перемен к худшему), ИЛИ, Бальзак поражает исключительной мрачностью своих прогнозов, их агностическим скептицизмом, лукавой многозначностью, которую можно с бесконечным многообразием  толковать, представляя его изречения под разными углами в разных плоскостях и значениях,  и философской терпимостью ко всему происходящему, доходящей до обречённости, которую ИЛИ, Бальзак, с несколько напускным смирением, тоже предлагает принимать как должное и неизбежное, хотя сам при этом, со свойственной ему как деклатиму конформностью, готов серьёзно и  обстоятельно продумывать ходы и выходы из возможного тупика.  

ПФ-2. 

По психологическим признакам ЭГО-творческого аспекта деловой логики (-ЧЛ2или) – деклатимной, инволюционной логики деловых нормативов и альтернатив, ИЛИ, Бальзак:

1. экстраверт; 2. логик; 3. интуит (по фрактальной связи с реализующей её интуицией времени); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. динамик; 8. стратег; 9. эмотивист; 10. уступчивый; 11. беспечный; 12. инволютор; 13. демократ; 14. объективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков:

МОРАЛИСТ (рационал-объективист).

ЭНТУЗИАСТ (решительный рационал). 

*********** 

*ИЛИ, Бальзак как ЭГО-творческий инноватор. 

Интересы ЭГО-программы защищает  и ЭГО-творческая деловая логика, логика действий, логика поступка ИЛИ, Бальзака (-ЧЛ2или), – изобретательная и манипулятивная деклатимная логика деловых нормативов и альтернатив,  с наибольшими преимуществами развивающая его ЭГО-программную позицию: «Для каждого дела, для каждой реальной, практической выгоды должно быть своё время». Любое действие ИЛИ, Бальзака продиктовано накоплением выгоды и преимуществ во времени. 

Так например, в удобные для его деловой активности посттоталитарные времена, ИЛИ, Бальзак может изобрести огромное количество способов «почти честного отъёма денег», разработав для всех, жаждущих стремительного обогащения, пайщиков авантюрный и откровенно криминальный проект «массового притока денег». Достаточно вспомнить злополучное акционерное общество "МММ" Сергея Мавроди (ИЛИ, Бальзака). Для ИЛИ, Бальзака такой вид предпринимательства может считаться и допустимым, и честным (как способ приобретения стартового капитала), особенно если ему самому приходится за него расплачивается перед законом. Но если он за это уже «своё отсидел», тогда уже и возвращать деньги вкладчикам, по его мнению, необязательно – то есть он, считай, заработал эти деньги своими страданиями. А то, что вкладчикам нет никакого дела до его страданий, поскольку они сами из-за него пострадали, – это его как бы и не касается. Рассуждая логически (с позиций его ЭГО-творческой логики действий), если вкладчики не отозвали назад свой иск, значит, они захотели, чтобы он пострадал?  Но тогда получилось, что они купили его страдания ценой своих вкладов. То есть, выбрали удобную для себя форму торгового соглашения. А раз торг заключён, он распоряжается своими правами по своему усмотрению: наказание отбывает, но деньги не возвращает – оставляет у себя в качестве моральной компенсации и окупает ими пережитые за эти годы страдания. То есть, как ЭГО-творческий инноватор (по своему ЭГО-твочрескому аспекту инволюционной деловой логики) фактически делает себе капитал из ничего – на одной только своей смекалке и на своих страданиях, задействовав по максимуму свою ЭГО-творческую инволюционную деловую логику (-ЧЛ2), способную находить выгоду там, где другие (менее прагматичные и более совестливые) её не замечают, или не считают возможным зарабатывать на чужой беде. Но зато и те, кто уже заметил за ним такую способность, иначе, как «чудом», объяснить её не могут, чем и мотивируются попытки обманутых Сергеем Мавроди вкладчиков, собрать для него – уже после суда и его разоблачения – огромные суммы денег, чтобы он обратил их в нескончаемые потоки денежных масс и окупил ими и новые их вклады, и предыдущие.  

Сам ИЛИ, Бальзак тоже не считает, что зарабатывает капиталы на чужой беде, он зарабатывает их на чужой алчности, а алчность – это смертный грех, следовательно, обирая алчных, он их «наказывает» и «перевоспитывает», заставляя сожалеть о былой алчности и тем самым избавляет от повторных искушений этим смертным грехом. 

Даже если ИЛИ, Бальзака ничего не делает, он накапливает силы и возможности для будущих своих прагматичных действий и отдыхает впрок. Любую  помеху его действиям, включая и его отдых, ИЛИ, Бальзак рассматривает как покушение на свои личное  право расходовать время по своему усмотрению. Бесполезными делами, не приносящими ни выгоды, ни удовольствия, ни социальной защиты и поддержки,  ИЛИ, Бальзак заниматься не будет, но он лучше, чем кто-либо умеет заполнять полезными делами время ожидания результатов своих действий.  Как ЭГО-творческий инноватор (-ЧЛ2или) ИЛИ, Бальзак в своей работе предпочитает опережать своё время, ориентируясь на ближайшие перемены и применяя наиболее перспективные  технические достижениям и средства. Как ЭГО-творческий моралист (рационал-объективист по своему ЭГО-творческому аспекту деловой логики (-ЧЛ2или) – стратегической, позитивистской деклатимной логики деловых нормативов и альтернатив), ратует за гуманные и эффективные командные отношения в деловом и производственном коллективе. Как ЭГО-творческий энтузиаст (решительный рационал по его ЭГО-творческому аспекту деловой логики (-ЧЛ2или) – стратегической, позитивистской деклатимной логики деловых нормативов и альтернатив), считает необходимым активно распространять полезную, ограждающую от неприятностей информацию по самым различным аспектам жизни и деятельности человека. 

ПФ-3. 

По психологическим признакам нормативно-ролевого аспекта сенсорики  ощущений (+БС3или) – деклатимной, эволюционной сенсорики близких пространственных отношений (сенсорики притяжения, присоединения, внедрения, поглощения), ИЛИ, Бальзак:

1. интроверт; 2. сенсорик; 3. этик (по фрактальной связи с реализующей её этикой эмоций); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим;  7. динамик; 8. стратег; 9. эмотивист; 10. уступчивый; 11. беспечный; 12. эволютор; 13. демократ; 14. субъективист;  15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков: 

ВОЛОКИТА (иррационал-субъективист).

ПРОЖЕКТЁР (рассуждающий иррационал). 

********** 

*ИЛИ, Бальзак как нормативно-ролевой гедонист. 

На накопление преимуществ во времени работает и манипулятивная, гибкая, изобретательная нормативно-ролевая сенсорика ощущений ИЛИ, Бальзака (+БС3или) – ненасыщаемая, «стяжательная» деклатимная сенсорика близких пространственных отношенийсенсорика притяжения, присвоения, слияния, внедрения, поглощения – сенсорика быстрого накопления материальных благ за счёт быстрого и  выгодного их прироста посредством объединения с чужими материальными ценностями. А поскольку выгоду свою в любом деле ИЛИ, Бальзак отслеживает изначально и безошибочно, для него самым важным в близких контактах с нужным  ему человеком является эффективная стратегия скорейшего достижения желаемого результата – наиболее эффективные способы взаимодействия с ним, для чего он и использует огромное количество коммуникативных моделей и разыгрывает огромное количество удобных ему поведенческих ролей, меняя их по ходу действия в процессе развития отношений, блефуя и маскируя свою заинтересованность всеми возможными способами. Как нормативно-ролевой гедонист (+БС3или), ИЛИ, Бальзак предпочитает совмещать «приятное с полезным» – эффективность своих действий с удовольствиями, которыми сопровождаются его успехи, поэтому в обществе проявляет себя не только деловым человеком, но и приятным собеседником, охотно составляющим компанию в дружеском застолье и умеющим разнообразить веселье острым словцом, тонкой иронией, остроумной эпиграммой, благодаря чему быстро становится незаменимым при неформальном деловом общении. Как нормативно-ролевой волокита (иррационал-субъективист по своему нормативно-ролевому аспекту сенсорики ощущений (+БС3или) – деклатимной сенсорики близких пространственных отношенийсенсорики притяжения, присвоения, слияния, внедрения, поглощения – сенсорики быстрого накопления материальных благ),   ИЛИ,  Бальзак не упустит случая установить близкие дружеские отношения с потенциальным покровителем-благодетелем, способным существенно улучшить условия его существования и вывести их на качественно более высокий уровень, открывающий для ИЛИ, Бальзака новые перспективы и возможности. Как нормативно-ролевой прожектёр (рассуждающий-иррационал по его нормативно-ролевому аспекту  сенсорики ощущений (+БС3или) – деклатимной сенсорики близких пространственных отношенийсенсорики притяжения, присвоения, слияния, внедрения, поглощения – сенсорики быстрого накопления материальных благ), ИЛИ, Бальзак не упустит случая  увлечь нового покровителя  видимостью перспективного и выгодного проекта, который рассеивается, как мираж, всякий раз, когда сближение с потенциальным благодетелем не даёт желаемых результатов.  

ПФ-4. 

По психологическим признакам проблематичного аспекта этики эмоций (-ЧЭ4или) – деклатимной, инволюционной этики эмоциональных нормативов и альтернатив, ИЛИ, Бальзак:

1. экстраверт; 2. этик; 3. сенсорик (по фрактальной связи с реализующей её сенсорикой ощущений); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. динамик; 8. тактик; 9. конструктивист; 10. упрямый; 11. предусмотрительный; 12. инволютор; 13. демократ; 14. субъективист; 15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков: 

ПЕДАНТ (рационал-субъективист).

ПЕРЕСТРАХОВЩИК (рассуждающий рационал). 

******************* 

*ИЛИ, Бальзак как проблематичный балагур. 

Скрывать свои чувства и отношения к происходящему ради будущей выгоды и ожидаемых преимуществ ИЛИ, Бальзаку помогает антагонистичный его ЭГО-программе аспект этики эмоций (-ЧЭ4или) – деклатимной упрямой, позитивной, этики эмоциональных нормативов и альтернатив – его зона страха  и точка наименьшего сопротивления (ТНС), обязывающая ИЛИ, Бальзака при любых обстоятельствах (даже, если крыша горит) сохранять спокойствие и невозмутимость, целесообразно  и с выгодой для себя рассчитывать свои действия, не поддаваясь панике ни при каких условиях, а при необходимости и подавлять её, меняя доминирующие в ней эмоции на противоположные, находя преимущества в этой альтернативе и насаждая её повсеместно. В любой экстремальной ситуации ИЛИ, Бальзак методично  и расчётливо, не теряя времени, предпримет все необходимые действия, но панике поддаваться не будет, что для него чрезвычайно важно как для деклатима, с лёгкостью и даже против своей воли приобщающемуся к любому доминирующему влиянию. Оставаясь в подчинении ЭГО-творческой деловой логики ИЛИ, Бальзака, проблематичный для него аспект этики эмоций перестаёт противоборствовать его ЭГО-программной интуиции времени (-ЧЛ2или↑→ -ЧЭ4или↓→-БИ1или↑). Как проблематичный балагур по своему проблематичному аспекту этики эмоций (-ЧЭ4или), ИЛИ, Бальзак в своём стремлении разрядить гнетущую обстановку и создать благоприятный эмоциональный фон в критической ситуации часто проявляет бестактность, прибегая к неуместным остротам и шуткам в стиле «чёрного юмора», что не лучшим образом сказывается на его отношениях с окружающими. Как проблематичный педант (рационал-субъективист по своему проблематичному аспекту этики эмоций (-ЧЭ4или) –  деклатимной упрямой, позитивной, этики эмоциональных нормативов и альтернатив), ИЛИ Бальзак в бестактной форме делает замечания по поводу неуместного (как он считает) проявления чувств и эмоций окружающими, пытаясь эти чувства «унять» или «выровнять» до удобного его восприятию  эмоционального уровня самыми жестокими методами, не позволяя человеку впредь выходить за очерченные им (ИЛИ, Бальзаком) эмоциональные рамки  – эмоциональная игра в «замри – отомри!»). Как проблематичный перестраховщик (рассуждающий рационал по своему проблематичному аспекту этики эмоций (-ЧЭ4или) – деклатимной упрямой, позитивной, этики эмоциональных нормативов и альтернатив), ИЛИ, Бальзак опасается эмоциональной неуравновешенности со своей стороны по отношению к окружающим – знает, что если вспылит, унять и успокоить его будет трудно, того же боится и о стороны окружающих по отношению к себе, предполагая, что у них могут возникнуть те же проблемы – выйдут из себя и успокоить их будет трудно. По этой причине и ИЛИ, Бальзак старается никого не выводить из себя, что ему при его ЭГО-программном упрямстве, тактической назойливости и деклатимной напористости бывает трудно проконтролировать и ещё труднее сдержать, преследуя прагматичные, деловые цели,  из-за чего он часто становится источником раздражения окружающих, после чего и сам выходит из себя, попадая в неловкое положение при всём желании его не допускать. (Известный из классической литературы – из романа Л.Н. Толстого, «Война и мир» – пример, когда граф Пьер Безухов (ИЛИ, Бальзак) пришёл в ярость и чуть не пришиб свою жену, Эллен Безухову, замахнувшись на неё мраморным столиком, после её согласия с ним расстаться при условии, что он оставит ей всё своё состояние.). 

ПФ-5. 

По психологическим признакам суггестивного аспекта волевой сенсорики (-ЧС5или) – деклатимной, инволюционной сенсорики волевых нормативов и альтернатив, ИЛИ, Бальзак:

1. экстраверт; 2. сенсорик; 3. логик (по фрактальной связи с реализующей её логикой соотношений); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим;  7. статик; 8. стратег; 9. конструктивист; 10. уступчивый; 11. предусмотрительный; 12. инволютор; 13. аристократ; 14. субъективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков: 

ВОЛОКИТА (иррационал-субъективист). 

ФАТАЛИСТ (решительный иррационал). 

******************* 

*ИЛИ, Бальзак как суггестивный завоеватель. 

Сопротивляясь эмоциональному воздействию окружающих, ИЛИ, Бальзак, по своему инфантильно-манипулятивному суггестивному аспекту волевой сенсорики (-ЧС5или) – стратегической, деклатимной сенсорики волевых нормативов и альтернатив поддаётся приоритетному для него волевому влиянию, переходя на сторону сильнейшего ради накопления материальных благ и социальных преимуществ. И этот переход ИЛИ, Бальзак, радуясь своей прозорливости и предприимчивости, тоже засчитывает себе в заслугу  как полезное и выгодное действие, оберегающее его от возможных неприятностей, что позволяет ему как суггестивному завоевателю (по своему инфантильно-манипулятивному суггестивному (-ЧС5или) аспекту волевой сенсорики) считать себя неразделимо причастным к победам своего сильного покровителя и убеждать себя в том, что без его (ИЛИ, Бальзака) участия в их общем деле победа не была бы достигнута.  Как суггестивный волокита (иррационал-субъективист по своему суггестивному аспекту волевой сенсорики (-ЧС5или) – стратегической, деклатимной сенсорики волевых нормативов и альтернатив), постоянно настраивает себя на поиск сильного покровителя, за чьей спиной он чувствовал бы себя защищённым, раздаривая в качестве ответной благодарности полезные советы и оказывая ценные услуги. Как суггестивный фаталист (решительный иррационал по своему инфантильно-манипулятивному суггестивному аспекту волевой сенсорики (-ЧС5или) – стратегической, деклатимной сенсорики волевых нормативов и альтернатив), альянс с таким могущественным человеком ИЛИ, Бальзак считает «подарком судьбы», наградой и благословением Свыше. 

ПФ-6. 

По психологическим признакам активационного аспекта этики отношений (+БЭ6или) – деклатимной, эволюционной этики моральных преимуществ и нравственного превосходства, ИЛИ, Бальзак:

1. интроверт; 2. этик; 3. интуит (по фрактальной связи с реализующей её интуицией потенциальных возможностей); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. статик; 8. стратег; 9. конструктивист; 10. уступчивый; 11. предусмотрительный; 12. эволютор; 13. аристократ; 14. объективист; 15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков:

МОРАЛИСТ (рационал-объективист)

ПЕРЕСТРАХОВЩИК (рассуждающий, рационал) 

****************** 

*ИЛИ, Бальзак как активационный нравоучитель.                

Перспективному покровителю, союзнику и другу ИЛИ, Бальзак будет рад услужить добрым делом, своевременно проявив к нему расположение по своему инертно-инфантильному активационному аспекту позитивной этики отношений (+БЭ6или) – деклатимной, предусмотрительной, стратегической и амбициозной (аристократической) этики мнимых нравственных преимуществ и мнимого морального превосходства, которые он может продемонстрировать всем и каждому, оказывая дружеские услуги нужному человеку в числе первых, что, как правило,  бывает «нужным человеком» замечено и поставлено в пример остальным – тем, кто с оказанием добрых услуг припозднился. Способность предугадать время оказания доброй услуги ИЛИ, Бальзак как активационный моралист (рационал-объективист по своему инертно-инфантильному активационному аспекту этики отношений (+БЭ6или) – деклатимной, предусмотрительной, стратегической и амбициозной (аристократической) этики мнимых нравственных преимуществ и мнимого морального превосходства) ценит в себе не только как возможность утвердить своё моральное превосходство, но и как способ превратить это моральное превосходство в выгодно оборачиваемый капитал – прослыть добрым и отзывчивым на чужую беду человеком, готовым прийти на помощь в нужную минуту (+БЭ6или ↑→-БИ1или↑), что позволяет ИЛИ, Бальзаку как активационному нравоучителю по его инертно-инфантильному активационному аспекту этики отношений (+БЭ6или) осознавать своё этическое превосходство над другими и активизироваться возможностью подтягивать окружающих до собственных нравственных высот (но уж никак не выше). Стремление отстаивать своё нравственное превосходство любой ценой тем не менее заставляет ИЛИ, Бальзака как активационного перестраховщика (рассуждающего рационала по его инертно-инфантильному активационному аспекту этики отношений (+БЭ6или) – деклатимной, позитивной предусмотрительной, стратегической и амбициозной (аристократической) этики мнимых нравственных преимуществ и мнимого морального превосходства) активизироваться возможностью оказывать такие дружеские  услуги, которые, обеспечивая ему симпатии и расположение «нужных»  ему людей, не ставили бы его в этическую зависимость от «благодарного подопечного» и не требовали бы от ИЛИ, Бальзака существенных затрат времени и материальных средств, поскольку и то, и другое, ему (как активационному накопителю, по его активационному аспекту деклатимной этики отношений)  гораздо дороже обременительных привязанностей нового подопечного и его намеренно завышенной этической оценки о нём (об ИЛИ, Бальзаке). 

ПФ-7. 

По психологическим признакам наблюдательного аспекта интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ7или) – деклатимной, инволюционной интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив, ИЛИ, Бальзак:

1. экстраверт; 2 интуит. 3. этик (по фрактальной связи с реализующей её этикой отношений); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим; 7. статик; 8. тактик; 9. эмотивист; 10. упрямый, 11. беспечный; 12. инволютор; 13. аристократ; 14. объективист; 15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков:

СЕРДЦЕЕД (иррационал-объективист),

ПРОЖЕКТЁР (рассуждающий иррационал). 

*********** 

*ИЛИ, Бальзак как наблюдательный эксцентрик. 

Возможность извлечь максимум прибыли из оказываемых им добрых услуг, способствует росту популярности ИЛИ, Бальзака в кругу заинтересованных в его помощи людей, которые, обратившись к нему с предложением, уже будут (как он считает) подчиняться поставленным им условиям и играть «по его правилам», способствуя накоплению его новых выгод и преимуществ во времени, как к тому обязывают его соблюдение интересов его ЭГО-программной интуиции времени (+БИ1или) – деклатимной интуиции близких отношений во времени и близких перемен к худшему, мнимо-реальные преимущества которых ИЛИ, Бальзак отслеживает по своей наблюдательной интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ7или) –  деклатимной, упрямой, негативистской интуиции мнимо-реальных  потенциальных возможностей и альтернатив интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности, что позволяет ИЛИ, Бальзаку в качестве выгодной для себя «дружеской услуги» влиять мнимо-реальными мрачными прогнозами на решения и действия его «подопечных» – всех тех, кто пришёл к нему за советом и помощью, и заставлять их предпринимать крайне невыгодные для них (но полезные и выгодные для ИЛИ, Бальзака)  действия в преддверии «ожидаемого» экономического кризиса или каких-либо иных катаклизмов и катастроф, «предвиденных» и «предсказанных» ИЛИ, Бальзаком, а чаще – придуманных им самим по его наблюдательной интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив – интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности, отстаивающей интересы его ЭГО-программы (-ЧИ7или↑→ +БЭ6или↑→-БИ1или↑). Как наблюдательный эксцентрик-трикстер (-ЧИ7или), ИЛИ, Бальзак, желая произвести сильное и яркое впечатление на окружающих, в своих прогнозах бывает пугающе эксцентричен и смягчать их зачастую не считает нужным, особенно, когда испуганные слушатели спрашивают его о мерах предотвращения всех этих несчастий. В стремлении сгущать краски своих прогнозов ИЛИ, Бальзак часто переходит все допустимые границы, но тем интереснее ему бывает посмотреть на реакцию «клиентов», навязать им свои условия и заставить их играть по его правилам. Другое, довольно яркое и распространённое проявление его как наблюдательного эксцентрика-трикстера заключается в способности ИЛИ, Бальзака подмечать недостатки окружающих его людей и сочинять на них язвительные эпиграммы (или рисовать карикатуры – смотря по способностям). 

Как наблюдательный сердцеед (иррационал-объективист по своему наблюдательному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ7или) –  деклатимной, упрямой, негативистской интуиции мнимо-реальных  потенциальных возможностей и альтернатив – интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности), ИЛИ, Бальзак ту же шокирующе эксцентричную  методику использует в любовных и брачных играх, развлекая остроумными эпиграммами объект своих желаний, испытывая его терпимость к такого рода развлечениям и уже играя с ним самим «по своим правилам»: если после всех шокирующих выходок ИЛИ, Бальзака человек продолжает проявлять к нему интерес, значит ИЛИ, Бальзак может расширить поле альтернативных возможностей этого аспекта и позволить себе  ещё большую свободу действия для осуществления выгодных ему целей.  Как наблюдательный прожектёр (рассуждающий иррационал по его наблюдательному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ7или) –  деклатимной, упрямой, негативистской интуиции мнимо-реальных  потенциальных возможностей и альтернатив – интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности), ИЛИ, Бальзак может использовать своё возросшее (вследствие всех этих «игр») влияние на человека для того, чтобы втянуть его в выгодный ИЛИ, Бальзаку проект, посредством которого ИЛИ, Бальзак, как наблюдательный мнимый благодетель (+ЧИ7или) – наблюдательный распределитель возможностей, ИЛИ, Бальзак считает, что оказывает участнику его предприятия  добрую услугу, позволяя ему разделить с ним шансы на успех[1] и отстраняя от дела тех, кто оспаривает правомочность его действий[2].  А как наблюдательный мнимый «душевед» по своему наблюдательному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ7или) – деклатимной, упрямой, негативистской интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив – интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности, ИЛИ, Бальзак, полагая, что ему известны мысли, чувства и намерения его соконтактника, защищая свои интересы, совершенно виртуозно блефует,  с невозмутимым спокойствием используя (мнимую) возможность представить «пустое место» – «доходным», провальный проект – чрезвычайно выгодным, мелкого чиновника – влиятельным человеком, а свой мнимый разговор с ним (в пустую трубку отключенного телефона) – исключительно ценной дружеской услугой.  Мнимый телефонный разговор (по несуществующему номеру) – одна из распространённых «уловок» ИЛИ, Бальзака, посредством которой он может и заинтриговать потенциального клиента, и разочаровать, и обидеть его, – уязвить и унизить, если решит «наказать» его за отказ играть «по его правилам». При кажущейся доброте, ИЛИ, Бальзак, упустивший свою выгоду (или рискующий её упустить), может быть очень опасен и в гневе этого не скрывает. 

ПФ-8. 

По психологическим признакам демонстративного аспекта логики соотношений (+БЛ8или) – деклатимной, эволюционной логики системных преимуществ и рангового превосходства, ИЛИ, Бальзак:

1. интроверт; 2. логик; 3. сенсорик (по фрактальной связи с реализующей её волевой сенсорикой); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. статик; 8. тактик; 9. эмотивист; 10. упрямый; 11. беспечный; 12. эволютор; 13. аристократ; 14. субъективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков:

ПЕДАНТ (рационал-субъективист).

ЭНТУЗИАСТ (решительный рационал). 

***************** 

*ИЛИ, Бальзак как демонстративный автократ. 

Интересы ЭГО-программной интуиции времени ИЛИ, Бальзака отстаивает и его демонстративная логика соотношений (+БЛ8или) – гибкая, манипулятивная, находчивая и изобретательная деклатимная, упрямая,  автократичная логика мнимых системных преимуществ, с позиций которой ИЛИ, Бальзак старается максимально убедительно, с ссылкой на всевозможные авторитетные источники информации аргументировать свои мнимо-реальные мрачные прогнозы, открывающие новые горизонты для его наблюдательной интуиции мнимо-реальных  потенциальных возможностей и альтернатив и новые перспективы для его ЭГО-программной интуиции времени, позволяя вымышленные прогнозы представить реальными с последующими выгодными для себя  накоплениями преимуществ во времени (+БЛ8↑→-ЧИ7или↑→+БИ1или↑). Как демонстративный автократ (+БЛ8или), ИЛИ Бальзак упрямо и жёстко, деспотично агрессивно  будет отстаивать свою точку зрения, не стесняясь очевидной слабости своих логических позиций. Как демонстративный педант (рационал-субъективист по своему демонстративному аспекту логики соотношений (+БЛ8или) – деклатимной упрямой, автократичной логики мнимых системных преимуществ и мнимого рангового превосходства), ИЛИ, Бальзак демонстративно утверждая свою власть в системе  будет упрямо и жёстко навязывать свои запреты и правила, как бы абсурдно они ни выглядели. А как демонстративный энтузиаст (решительный рационал по его демонстративному аспекту логики соотношений (+БЛ8или) – деклатимной упрямой, автократичной логики мнимых системных преимуществ и мнимого рангового превосходства), ИЛИ, Бальзак, увлекаясь какой-либо важной (на его взгляд) и интересной идеей, начнёт её активно распространять, не жалея на это ни времени, ни сил – так, что создаётся впечатление, будто он хочет с её помощью перевернуть мир и уже нашёл для этого надёжную «точку опоры». 

I-2. ЛИЭ, Джек. Защита интересов ЭГО-программы в структуре ТИМа. 

ПФ-1. 

По психологическим признакам ЭГО-программного аспекта деловой логики (-ЧЛ1лиэ) – деклатимной, инволюционной логики деловых нормативов и альтернатив, ЛИЭ, Джек:

1. экстраверт; 2. логик; 3. интуит (по фрактальной связи с реализующей её интуицией времени); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. динамик; 8. стратег; 9. эмотивист; 10. уступчивый; 11. беспечный; 12. инволютор; 13. демократ; 14. объективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков:

МОРАЛИСТ (рационал-объективист).

ЭНТУЗИАСТ (решительный рационал). 

****************************** 

*ЛИЭ, Джек как ЭГО-программный инноватор. 

ЭГО-программный аспект инволюционной деловой (оперативной) логики ЛИЭ, Джека (-ЧЛ1лиэ) – деклатимной, демократичной, стратегической логики деловых нормативов и альтернатив в силу интегрирующих свойств признака деклатимности, обусловленного близкими отношениями в пространстве и времени, ориентирован на объединение рабочих сил в корпорации (бригады, артели, кооперативы, трудовые коллективы), результаты труда которых направлены на прирост материальных средств всех её участников, и включает в себя: 

  • оперативный поиск гарантированно успешных сфер деятельности, принося высокую прибыль в самое кратчайшее время;
  • оперативное деловое вмешательство в интересующее его прибыльное дело с предложением технической коррекции производимых работ,
  • поиск альтернативных технологий для более быстрого и эффективного проведения текущих работ и доведения их до делового, технического норматива, 
  • захват и перехват деловой инициативы и доминирование в ней на мнимо-реальных основаниях личного участия в этих работах («Дело ваше станет нашим»). 

Как ЭГО-программный инноватор по своему ЭГО-программному аспекту инволюционной деловой логики (-ЧЛ1лиэ), ЛИЭ, Джек часто пользуется сверх новыми методиками, совершенствуя и адаптируя их к нужным ему условиям и стремясь к тому, чтобы упрощали применяемые ранее технологии и  делали их более эффективными – сокращали время производственных процессов и  позволяли экономить  средства производства.  Как ЭГО-программный моралист (рационал-объективист по своему ЭГО-программному аспекту деловой логики (-ЧЛ1лиэ) – деклатимной, демократичной, стратегической логики деловых нормативов и альтернатив) ратует за благоприятный психологический климат и мирные, дружелюбные отношения в команде, основанные на взаимопомощи и исключающие склоки, подвохи, подставы и взаимные обиды. Как ЭГО-программный энтузиаст (решительный рационал по его ЭГО-программному аспекту деловой логики (-ЧЛ1лиэ) – деклатимной, демократичной, стратегической логики деловых нормативов и альтернатив.)  требует, чтобы к работе относились с энтузиазмом, не допускает работы с прохладцей, в полсилы. Одержим трудовым энтузиазмом. Рекордсмен в любой работе, неизменный «передовик производства», ЛИЭ, Джек  обожает работать с полной отдачей сил и того же требует от других, ожидая самых лучших – образцово-показательных результатов. Любит ставить рекорды, демонстрировать свои трудовые успехи, совершать  трудовые и героические подвиги, если они хорошо оплачиваются, поощряются и восторженно встречаются окружающими. В работе, в труде предпочитает быть лучшим из лучших, но только при условии личной, материальной и профессиональной заинтересованности в своём деле, в противном случае может без зазрения совести позволить себе явные недоработки.  Считает для себя естественным и необходимым раздавать деловые указания и приказы окружающим, как если бы они были его подчинёнными, возмущается, если его приказы игнорируют или оспаривают. В интересах выгоды размывает границы между дружескими и деловыми отношениями, легко переводя одно в другое и меняя их местами. Не упустит случая нажиться на проблемах друга (или жены), навязывая своё посредничество.

ПФ-2. 

По психологическим признакам ЭГО-творческого аспекта интуиции времени (+БИ2лиэ) – деклатимной, эволюционной интуиции близких отношений во времени (интуиции ближайших перемен к худшему, интуиции накопления всесторонних преимуществ во времени, предотвращающих изменения к худшему), ЛИЭ, Джек:

1. интроверт; 2. интуит; 3. логик (по фрактальной связи с реализующей её деловой логикой); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим; 7. динамик; 8. тактик; 9. конструктивист; 10. упрямый; 11. предусмотрительный; 12. эволютор; 13. демократ; 14. объективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков:  

СЕРДЦЕЕД ( иррационал-объективист).

ФАТАЛИСТ (решительный иррационал). 

********************* 

*ЛИЭ, Джек как ЭГО-творческий скептик-агностик. 

Как бессменному «ловцу удачи», ЛИЭ, Джеку крайне важно вовремя «застолбить» «золотоносный» участок, забросить несколько «удочек» наудачу, закинуть «сети» как можно шире, «скупить все лотерейные билеты»... В нём (как  в экстраверте-динамике-позитивисте) не угасает интерес к поиску всего самого нового, ценного, перспективного, доходного, прибыльного. Поэтому на каждое новое дело у ЛИЭ, Джека всегда найдётся другое – более интересное и прибыльное, которое в любое время заставит его «сняться с якоря» и позовёт в дорогу. Главное – не опоздать и не оказаться среди отстающих, как того требует его ЭГО-творческий аспект интуиции времени (+БИ2лиэ) – деклатимной, демократичной эволюционной негативистской интуиции близких отношений во времени, ближайших событий и действий, близких перемен (к худшему). Время ЛИЭ, Джека до предела насыщено делами, которыми он занимается ускоренными темпами, в сжатые сроки, по стеснённому графику, постоянно уплотняя его по ходу дела, распоряжаясь чужим временем, как своим, навязывая всем вокруг свои дела и планы как первоочередные и сверхсрочные, не оставляя свободного времени ни себе, ни другим. Понятия свободного времени для ЛИЭ, Джека не существует. Если он вплотную не занят делами, он о них думает, организует их в любое время суток, не считаясь с условиями и ограничениями времени в рамках приличий. Дело для него важнее всего, а на дело и времени не жаль, – на что же его и тратить, как не на дело? Любой застой в делах, любое ожидание (как состояние неопределённости в делах) для него крайне мучительно,  любая трата времени вне дела воспринимается им чрезвычайно болезненно: если вокруг ничего важного, нужного и интересного для него и его дел не происходит,  – это уже повод для раздражения, которого он не в силах сдержать и стерпеть, – это значит, что он просто находится не там, где надо, и делает не то, что нужно. Постоянно насыщая делами свой до предела уплотнённый график, ЛИЭ, Джек, стараясь везде успеть и всюду побывать, везде и всюду опаздывает (не всегда считая нужным извиниться за своё опоздание, хоть и чувствует себя при этом неловко). Терпеть не может приходить туда, где всё самое интересное ещё не начиналось или уже закончилось, –  предпочитает придти попозже и уйти пораньше, чтобы  сэкономить побольше времени для важных дел.  Как ЭГО-творческий фаталист (решительный иррационал по своему ЭГО-творческому аспекту интуиции времени (+БИ2лиэ) деклатимной, негативистской интуиции близких отношений во времени, ближайших событий и близких перемен к худшему), ЛИЭ, Джек не прочь бросить вызов судьбе («сыграть с судьбой в азартные игры»), принимая рискованные решения по принципу «либо пан, либо пропал». Как ЭГО-творческий скептик-агностик по аспекту интуиции времени (+БИ2лиэ), ЛИЭ, Джек игнорирует информацию, подтверждающую ошибочность его расчётов на успех. Скептически отзывается об очевидном, но может поверить в невероятное. Часто «включает дурака», когда вопреки мрачным прогнозам в интересах выгоды пытается навязать своё мнение. Обожает спорить, выдвигая совершенно бредовые версии и отстаивая их назло оппоненту по принципу: «Если я ничего об этом не знаю, то ты, вероятно, знаешь и того меньше, вот это мы сейчас и докажем». Без споров ЛИЭ, Джеку скучно, он обожает интеллектуальные поединки и не успокоится, пока не возьмёт оппонента измором. 

Как ЭГО-творческий сердцеед  (иррационал-объективист по его ЭГО-творческому аспекту интуиции времени (+БИ2лиэ) деклатимной, негативистской интуиции близких отношений во времени, ближайших событий и близких перемен к худшему), в расчёте на быстрый результат, ЛИЭ, Джек, стараясь заинтересовать собой брачного или любовного партнёра, предпринимает неординарные – хитроумные, экстравагантные, по его мнению, средства обольщения, представляясь то слишком озабоченным в конечном результате партнёром, сметающим все преграды на своём пути, то абсолютно безразличным и нарочито незаинтересованным в сближении, наворачивая трудности без видимых причин, считая необходимым заставить объект своих желаний побегать за собой, что чаще всего не оправдывает его ожиданий и отдаляют от желаемой цели. 

ПФ-3. 

По психологическим признакам нормативно-ролевого аспекта этики эмоций (-ЧЭ3лиэ) – деклатимной, инволюционной этики эмоциональных нормативов и альтернатив, ЛИЭ, Джек:

1. экстраверт; 2. этик; 3. сенсорик (по фрактальной связи с реализующей её сенсорикой ощущений); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. динамик; 8. тактик; 9. конструктивист; 10. упрямый; 11. предусмотрительный; 12. инволютор; 13. демократ; 14. субъективист; 15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков: 

ПЕДАНТ (рационал-субъективист).

ПЕРЕСТРАХОВЩИК (рассуждающий рационал). 

************************** 

*ЛИЭ, Джек как нормативно-ролевой балагур. 

О делах ЛИЭ, Джек думает и прикидываясь беззаботным весельчаком по своей контактной нормативно-ролевой этике эмоций (-ЧЭ3лиэ) – деклатимной, демократичной этике эмоциональных нормативов и альтернатив, разыгрывая роль человека, которого больше всего интересует план увеселительных корпоративных мероприятий, к которому он старается приобщить и нужных ему людей,  своих настоящих и будущих деловых партнёров. Может разыгрывать роль человека, совершенно не интересующегося своими делами, или простачка «не от мира сего», который живёт  и действует, не задумываясь о завтрашнем дне. Может разыграть роль чрезвычайно участливого и услужливого человека или наоборот – совершенно безразличного к чужим проблемам – всё зависит от того, какой стратегии он придерживается в своих делах. ЛИЭ, Джек может быть душой компании, а может сидеть отрешённым и непричастным к общему веселью и разговорам человеком, может игнорировать праздники, а может каждый будний день превращать в праздник с праздничным застольем, разыгрывая роль гуляки, которому море по колено. Основная задача его нормативно-ролевой этики эмоцийнапустить побольше туману на истинное положение его дел. Если ему нужна ссуда, он представит себя успешным и предприимчивым человеком, крайне серьёзно относящимся к делу. Если ему нужно приостановить выплату долгов, он представит себя этаким «летучим голландцем», которого носит неизвестно где, или «человеком-невидимкой», который всюду отсутствует, но при этом в курсе всех дел. Соблюдать эмоциональные ритуалы и  традиции ЛИЭ, Джеку бывает крайне трудно. Участвовать в чествовании  юбиляра, тратя на это огромное количество  времени, соблюдая все приличия и традиции, ЛИЭ, Джек может только в том случае, если юбиляр – чрезвычайно важное для него должностное лицо. При этом нормативно-ролевой балагур (-ЧЭ3лиэ), ЛИЭ, Джек будет чувствовать себя очень неловко – нормативно-ролевая этика эмоций помешает ему быть серьёзным – захочется шутить, балагурить, смешить, веселить, и чем торжественней обстановка, тем труднее ему сдерживать это желание. Вообще все традиционные (эволюционно-аристократические) ритуалы ЛИЭ, Джеку, как ЭГО-программному инволютору-демократу, даются с трудом – так и хочется поломать всю серьёзность момента. Вот президента страны или главу правительства он бы ещё смог торжественно чествовать, но и тут бы постоянно отвлекался на неотложные деловые разговоры, обсуждая их в самый важный и ответственный момент, и удержаться от этого ему было бы трудно: интересы дела превыше всего! В интересах дела ЛИЭ, Джек может блефовать, скрывая под маской веселья плачевное состояние своих дел, может шутить веселиться, развлекать и развлекаться на последние деньги, делая вид, что не думает о последствиях и  скрывая от компаньонов истинное положение их общих предприятий. Может прикинуться и крайне серьёзным, и крайне несерьёзным человеком, у которого ничего не выпытаешь о его делах – будет отшучиваться или отмалчиваться, может несколько лет морочить огромное количество людей, но никто так  и не узнает, чем он живёт, на какие доходы существует, чем занимается и какие у него планы на будущее.  Как нормативно-ролевой подант (рационал-субъективист по своему нормативно-ролевому аспекту этики эмоций (-ЧЭ3лиэ) – деклатимной, демократичной этике эмоциональных нормативов и альтернатив), ЛИЭ, Джек устанавливает в команде строжайшие правила отношения к работе и их общему делу, за исполнением которых тщательно следит, не допуская отступлений от  установленных им норм, согласно которым никто не должен создавать эмоциональный дискомфорт окружающим,  не разрушать деловой настрой в команде, не развлекать и не отвлекать от работы. Как нормативно-ролевой перестраховщик (рассуждающий рационал  по его  нормативно-ролевому аспекту этики эмоций (-ЧЭ3лиэ) – деклатимной, демократичной этике эмоциональных нормативов и альтернатив), ЛИЭ, Джек старается не допускать плутовства и вредительства в работе со стороны своих компаньонов и членов команды. 

ПФ-4. 

По психологическим признакам проблематичного аспекта сенсорики  ощущений (+БС4лиэ) – деклатимной, эволюционной сенсорики близких пространственных отношений (сенсорики притяжения, присоединения, внедрения, поглощения), ЛИЭ, Джек:

1. интроверт; 2. сенсорик; 3. этик (по фрактальной связи с реализующей её этикой эмоций); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим;  7. динамик; 8. стратег; 9. эмотивист; 10. уступчивый; 11. беспечный; 12. эволютор; 13. демократ; 14. субъективист;  15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков: 

ВОЛОКИТА (иррационал-субъективист).

ПРОЖЕКТЁР (рассуждающий иррационал). 

******************* 

*ЛИЭ, Джек как проблематичный гедонист. 

На защиту интересов ЭГО-программной деловой логики ЛИЭ, Джека  работает и его ТНС (точка наименьшего сопротивления) – его «зона страха» по проблематичному для него (в силу враждебности его ЭГО-программе) аспекту сенсорики ощущений (+БС4лиэ) – деклатимной, стратегической, негативистской сенсорики близких пространственных отношений – сенсорики притяжения, захвата, приобщения и поглощения. Сон и еда для ЛИЭ, Джека – всего лишь необходимые процессы восстановления сил для работы. Защищая деловые интересы его ЭГО-программы, ТНС (деклатимная сенсорика ощущений) ЛИЭ, Джека отгораживает его от всего, что мешает ему насыщать своё время делами, а именно – от излишней траты времени на сон, отдых и избыточно-принудительное насыщение удовольствиями. Для восстановления сил ЛИЭ, Джек будет есть, спать и отдыхать (активно или пассивно) столько, сколько посчитает нужным, ориентируясь на свои ощущения. Проблема (для окружающих!) заключается лишь в том, что он не позволит себя принуждать к пассивному отдыху и времяпрепровождению, поскольку этого требуют от него  приоритеты его деловой ЭГО-программы, его психотипа, его рациональной дуальной диады,  его гамма-квадры и гамма-квадрового комплекса «связанных рук» – страха принудительного отстранения от дела. Когда его уговаривают поесть, поспать, отдохнуть и расслабиться, не думая о работе, он чувствует себя так, будто на него надевают смирительную рубашку или кандалы. Вне дела ЛИЭ, Джек себе существования не мыслит, и поговорка: «Если хочешь поработать, ляг, поспи, и всё пройдёт!» – вызывает у него приступы ярости! Он сам решает, когда ему расслабляться и отдыхать. И больше всего он боится принудительного отстранения от дел по причине болезни, которая неизвестно сколько продлиться и неизвестно, в какую сторону лечение пойдёт, и неизвестно, кто будет заниматься его лечением, и не допустит ли он врачебной ошибки, которая усугубит его проблемы со здоровьем. Врачебной ошибки и страшного диагноза, ограничивающего его трудоспособность ЛИЭ, Джек боится больше всего, поэтому и своим здоровьем предпочитает заниматься сам, а к врачам идёт в последнюю очередь – иногда даже за неделю до смерти. Да и эту неделю проживает в крайнем нетерпении из-за того, что он лежит тут, «как дурак», а там (на работе)  без него важное дело стоит, – и рвётся к себе на работу из-под капельницы, сбегая из реанимации чуть ли не в последние часы своей жизни. А потом родственники удивляются: «Как же так! Он только что казался здоровым, был активен и бодр! А теперь вот... надо венки заказывать...» От смерти, как и от болезней, ЛИЭ, Джек тоже «сбегает» в работу. Некоторым из его близких кажется, что он и от жизни «сбегает в работу». Как проблематичный гедонист (+БС4лиэ) может быть неумерен в средствах компенсации растраченных на работу сил – перетрудившись, может слишком долго спать, отдыхая от рабочей смены, а забыв о еде во время работы, слишком обильно и неумеренно  утолять голод, приобретая склонность к обжорству. Переутомившись и перенервничав на работе, может снимать стресс крепкими напитками и подолгу расслабляться в компании людей с заниженной социальной ответственностью, приобретая склонность к шумным и дешёвым видам развлечений, которые становятся важной частью его жизни в период затяжной безработицы, оказывающейся следствием такого опасного для его работоспособности времяпрепровождения.  Как проблематичный волокита (иррационал-субъективист по своему проблематичному аспекту сенсорики ощущений (+БС4лиэ) – деклатимной, стратегической, негативистской сенсорики близких пространственных отношений – сенсорики притяжения, захвата, приобщения и поглощения),  ЛИЭ, Джек будет искать благосклонных к нему партнёров-доноров в период безденежья и безработицы. А как проблематичный прожектёр (рассудительный иррационал по своему проблематичному аспекту сенсорики ощущений (+БС4лиэ) – деклатимной, стратегической, негативистской сенсорики близких пространственных отношений – сенсорики притяжения, захвата, приобщения и поглощения), ЛИЭ, Джек будет навязывать своим партнёрам-донорам мнимые (эфемерные, миражные, призрачные), но рискованные и дорогостоящие проекты для вымогательства материальной поддержки. 

ПФ-5. 

По психологическим признакам суггестивного аспекта этики отношений (+БЭ5лиэ) – деклатимной эволюционной этики мнимых нравственных преимуществ и мнимого морального превосходства, ЛИЭ, Джек:

1. интроверт; 2. этик; 3. интуит (по фрактальной связи с реализующей её интуицией потенциальных возможностей); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. статик; 8. стратег; 9. конструктивист; 10. уступчивый; 11. предусмотрительный; 12. эволютор; 13. аристократ; 14. объективист; 15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков:

МОРАЛИСТ (рационал-объективист),

ПЕРЕСТРАХОВЩИК (рассуждающий, рационал). 

********************* 

*ЛИЭ, Джек как суггестивный нравоучитель. 

Суггестивная этика отношений ЛИЭ, Джека (+БЭ5лиэ) – деклатимная, аристократическая этика мнимых нравственных преимуществ и мнимого морального превосходства защищает интересы его деловой ЭГО-программы уже тем, что «отдаёт» за ЛИЭ, Джека его моральные долги, которые у него накапливаются из-за его чрезмерного (по мнению окружающих) увлечения делами. И в этой его этической отдаче ЛИЭ, Джек старается по минимуму растрачивать своё время и материальные средства, предпочитая  в основном тратить их «на дела». По этой причине количество обиженных им людей растёт в геометрической прогрессии – мало кому нравится его формальное отношение к этическим обязанностям: забежит мимоходом на семейное праздничное застолье,  смущённо улыбаясь, сунет виновнику торжества в руки подарок, скажет пару поздравительных слов, на минутку присядет к столу, чего-то похватает с общего блюда, чем-то запьёт, и – пулей в прихожую, ссылаясь на то, что опаздывает, – его ждут в другом месте «по  важному делу». О том, что за дело его ждёт, он конечно никому не рассказывает, и все воспринимают его ссылку на дела как отговорку, на него обижаются, но силой никто не удерживает. А «дело» может заключаться именно в том, чтобы пойти и приятно провести время в обществе «важных и нужных людей» – друзей или деловых партнёров. Суггестивная этика отношений (+БЭ5лиэ) – деклатимная, аристократическая этика мнимых нравственных преимуществ помогает ЛИЭ, Джеку откупаться от моральных долгов перед близкими и заглаживать их обиды. Поэтому совет на тему: «как быстрее, дешевле и проще  оплатить моральный долг перед обиженным им человеком», ЛИЭ, Джеку всегда нужен – этой информацией он внушается, предпочитая придерживаться самых узких рамок приличия и привычных штампов. Если откупиться не представляется возможным, ЛИЭ, Джек, как суггестивный нравоучитель по своей суггестивной этике отношений (+БЭ5лиэ) – деклатимной, стратегической, аристократической, позитивистской этики мнимого морального превосходства и мнимых нравственных преимуществ в целях этической самозащиты переходит в нападение – начинает читать нравоучение человеку, перед которым он лично неправ и которого обидел, внушая самим этим нравоучением себе и ему свою правоту. И чем более виноват, тем больше поучает обиженного им человека (например, изменяя жене, может вменить ей в вину, что она раздражённым тоном разговаривает с его любовницами, когда они язвят ей по  телефону). Обидев сам, представляется обиженным, упрекает и читает мораль, внушаясь сознанием собственного (мнимого) нравственного превосходства и представляя его реальным, что потом позволяет ему (почти искренне) обижаться на того, кого он обидел, подменяя действительное желаемыми и смягчая тем самым  собственные угрызения совести.  Как суггестивный моралист (рационал-объективист  по своему суггестивному аспекту этики отношений (+БЭ5лиэ) – деклатимной этики мнимого морального превосходства и мнимых нравственных преимуществ), ЛИЭ, Джек с наибольшим доверием, но и наибольшей требовательностью относится к корпоративным этическим отношениям в своей деловой, рабочей команде и в своей семье, которую тоже считает своей командой, в связи с чем и завышает (чаще в одностороннем порядке) свои запросы, требуя  от всех членов команды полного самоотречения и полной самоотдачи «в интересах дела». Как суггестивный перестраховщик (рассуждающий рационал по его суггестивному аспекту этики отношений (+БЭ5лиэ) – деклатимной этики мнимого морального превосходства и мнимых нравственных преимуществ), ЛИЭ, Джек часто испытывает отношения на прочность, для чего позволяет себе злоупотреблять доверием, терпением, выдержкой и выносливостью своего ближайшего (брачного) партнёра или членов своей команды – создаёт проблемы и искусственные трудности, подставляя отношения под удар, намного превышающий  жизнеспособность этих отношений. Проверяя их стабильность и жизнестойкость, нередко поступает неразумно и противоречиво: если отношения предельно просты, он их запутывает всевозможными «этическими экспериментами» – заводит в тупик, действуя методом поиска самых абсурдных и непредсказуемых альтернатив (включая супружеские измены), из желания посмотреть, к чему это приведёт. Запутанные этические отношения полностью игнорирует – устраняется от них, прикидываясь слепым, глухим, безучастным и раздражительным по пустякам, ссылаясь на неотложные дела.  При отступлении ЛИЭ, Джека от нравственных норм, его деградация по ТНС (по точке наименьшего сопротивления (+БС4лиэ) – по аспекту сенсорики ощущений, ПФ-4) и по ТАС (по точке абсолютной слабости (+БЭ5лиэ) – по суггестивной этике отношений, ПФ-5) может быть беспредельно глубокой! 

ПФ-6. 

По психологическим признакам активационного аспекта волевой сенсорики (-ЧС6лиэ) – деклатимной, инволюционной сенсорики волевых нормативов и альтернатив, ЛИЭ, Джек:

1. экстраверт; 2. сенсорик; 3. логик (по фрактальной связи с реализующей её логикой соотношений); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим;  7. статик; 8. стратег; 9. конструктивист; 10. уступчивый; 11. предусмотрительный; 12. инволютор; 13. аристократ; 14. субъективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков: 

ВОЛОКИТА (иррационал-субъективист). 

ФАТАЛИСТ (решительный иррационал). 

************** 

*ЛИЭ, Джек как активационный завоеватель. 

«Интересы дела» ЭГО-программной деловой логики ЛИЭ, Джека защищает и  его активационная волевая сенсорика (-ЧС6лиэ) – деклатимная сенсорика волевых нормативов и альтернатив. Любая попытка нанести ущерб его делу – его территории, его личной свободе, дому и семье, равно как и любое бесцеремонное вмешательство в его дела, вызовет у ЛИЭ, Джека яростное сопротивление, которое (в силу инертности этого аспекта в модели его психотипа) будет усиливаться по мере ужесточения противоборства. Силой победить себя ЛИЭ, Джек никому не даст – за свою личную свободу, за интересы дела, за свой дом и семью (если они ему дороги!) будет жестоко и беспощадно бороться. Если каким-то образом он отдаляется от опасности, настигающей его близких и его семью, значит он не считает их «своей командой»  (такое тоже бывает), – значит, их интересы не совмещаются с интересами его дела, на успешное завершение которого он рассчитывает ещё и для того, чтобы потом вернуть всем своим кредиторам свой моральный и материальный долг. Накопление силы, власти и материальных средств также объясняется им интересами дела.  Если не получится быть успешным в одном деле, ЛИЭ, Джек соберёт у всё тех же своих кредиторов (друзей, родственников, членов семьи и команды) новые материальные средства, чтобы направить их на успешное осуществление новых своих предприятий и уже из полученной прибыли пообещает им вернуть все долги – и моральные, и материальные, что опять же случается крайне редко, поскольку полученную прибыль ЛИЭ, Джек почти полностью направляет «в дело»,  стараясь его предельно расширить и сделать ещё более успешным – непотопляемым, как «Титаник», из-за чего и его наспех сколоченный капитал постигает участь «Титаника»: бизнес, не выдерживая конкуренции, трещит по швам и тонет, разваливаясь на части. Вся команда «пайщиков» тоже идёт на дно (в буквальном смысле этого слова – в трущобы и ночлежки для бездомных). Один только ЛИЭ,  Джек всплывает на поверхность и, как активационный завоеватель по своему активационному аспекту волевой сенсорики  ( -ЧС6лиэ), активизируясь новыми волевыми импульсами, строит грандиозные планы завоевания новых областей и сфер его деловых предприятий, ищет, у кого бы занять денег на очередной «непотопляемый» проект, интересы которого он будет защищать, как последний рубеж, потому что это интересы его деловой ЭГО-программы (-ЧС6лиэ↑→ -ЧЛ1лиэ↑), и его активационная волевая сенсорика их всемерно поддерживает, внушая уверенность в его силах и самому ЛИЭ, Джеку, и членам его новой команды. Как активационный волокита (иррационал-субъективист  по своему активационному аспекту волевой сенсорики (-ЧС6лиэ) – деклатимной сенсорики волевых нормативов и альтернатив), ЛИЭ, Джек при этом будет заниматься довольно унизительными для него поисками новых выгодных связей и отношений, устанавливая их на любых, выгодных его спонсорам и покровителям, условиях (даже, если ради этого понадобится оставить предыдущую семью и детей).  А как активационный фаталист  (решительный иррационал по его активационному аспекту волевой сенсорики (-ЧС6лиэ) – деклатимной сенсорики волевых нормативов и альтернатив), ЛИЭ, Джек будет считать такой поворот событий ниспосланным ему свыше испытанием, в котором он должен спокойно и твёрдо претерпеть некие превратности судьбы ради будущих высоких целей – ради того, чтобы поднять «со дна» свой «Титаник» вместе с его командой и бывшими семьями, расплатиться со всеми сполна (в этом он себя уверяет), оплатить всем моральные и материальные издержки и продвигаться к успеху дальше, как будто ничего не случилось – как если бы их потерянные годы, возможности и надежды не учитывались. 

ПФ-7. 

По психологическим признакам наблюдательного аспекта логики соотношений (+БЛ7лиэ) – деклатимной, эволюционной логики мнимых системных преимуществ и мнимого рангового превосходства, ЛИЭ, Джек:

1. интроверт; 2. логик; 3. сенсорик (по фрактальной связи с реализующей её волевой сенсорикой); 4. рационал; 5. позитивист; 6. деклатим; 7. статик; 8. тактик; 9. эмотивист; 10. упрямый; 11. беспечный; 12. эволютор; 13. аристократ; 14. субъективист; 15. решительный.

По сочетанию  признаков:

ПЕДАНТ (рационал-субъективист).

ЭНТУЗИАСТ (решительный рационал). 

******************************* 

*ЛИЭ, Джек как наблюдательный автократ. 

Стремясь быть независимым в поступках и действиях (как того требует от него его ЭГО-программная деловая логика (-ЧЛ1лиэ) – деклатимная инволюционная логика деловых нормативов и альтернатив), ЛИЭ, Джек быстро (и всеми средствами – и инициативным, ударным  трудом, и усердной службой, и умением  завоевать доверие в коллективе и угодить начальству) выбивается в лидеры и делает успешную карьеру, быстро поднимаясь по служебной лестнице и всё чаще проявляя себя заносчивым и высокомерным автократом по своему наблюдательному аспекту логики соотношений  (+БЛ1лиэ) – деклатимной, аристократической, автократичной, тактической логики мнимых системных преимуществ и мнимого рангового превосходства.  Контроля над собой и своими действиями ЛИЭ, Джек не допускает и всячески ему сопротивляется  – жестоко, бурно и беспощадно, – как к тому призывает его наблюдательная логика соотношений (+БЛ7лиэ) – деклатимая логика мнимых системных преимуществ, которые ЛИЭ, Джек присваивает себе  и оставляет за собой, отстаивая их средствами своей активационной волевой сенсорики, защищающей интересы его дела и его деловой ЭГО-программы. Вне зависимости от того, как идут его дела, как наблюдательный автократ (+БЛ7лиэ) ЛИЭ, Джек бразды правления никому не передаст и ни перед кем не будет отчитываться (если только это не какая-нибудь незначительная должность, которую он занимает временно – в перерыве между «настоящими своими делами»  – и занятие которой он «своим делом» и не считает), сам строжайше распределяет должности и обязанности, оставляя себе общее руководство. Как наблюдательный педант (рационал-субъективист по своему наблюдательному аспекту логики соотношений (+БЛ7лиэ) – деклатимная, аристократическая, автократичная, тактическая логика мнимых системных преимуществ и мнимых ранговых привилегий, ЛИЭ, Джек, следуя «интересам дела», устанавливает удобный ему свод законов и правил, нарушать который не позволит никому ни под каким предлогом, заставляя работать без отдыха и срока, строго соблюдая его запреты и  требования. В «своём деле», ЛИЭ, Джек занимает только командный пост, но перед командой отчитываться не будет, а если придётся, то заговорит явно «не о том» – будет отшучиваться, уводить разговор в сторону, умалчивая о главном, – будет морочить членов своей команды, но так, чтобы они этого сразу не поняли и не устроили ему «бунт на корабле» – «не выбросили за борт», оттеснив его от дела (чего ЛИЭ, Джек  боится больше всего по его гамма-квадровому комплексу «связанных рук»). Опять же и возможности «всплывать на поверхность» у него не всегда находятся – поиски сил и средств для нового волевого рывка и будущих деловых устремлений с каждым разом становятся всё более трудными даже при том, что он изо всех сил пытается произвести впечатление вполне надёжного и уверенного в своих силах и возможностях человека, как того требует от него ЭГО-программная деловая логика, заставляя его снова и снова выглядеть «непотопляемым» в интересах дела.

Людей которых он уже «потопил» – использовал, обобрал до нитки и оставил в бедственном положении («выбросил за борт»), он (как наблюдательный автократ) считает «отработанным, расходным материалом», относя к потерям, «неизбежным во всяком серьёзном деле» и полагая, что «выплывать» и обрастать средствами к существованию они теперь должны сами («спасение утопающих – дело рук самих утопающих»). А заметив, что они худо-бедно «выбрались из пучины» – справились с тем катастрофическим положением, в котором он их оставил, он с улыбкой, как ни в чём не бывало, приходит к ним за новым займом, обещая вернуть все долги в ближайшее время. Как наблюдательный энтузиаст (решительный рационал по его наблюдательному аспекту логики соотношений (+БЛ7лиэ) – деклатимная, аристократическая, автократичная, тактическая логика мнимых системных преимуществ и мнимых ранговых привилегий), ЛИЭ, Джек может многократно, с полной отдачей сил, браться за новое дело если оно сулит ему хоть какие-то прибыли. 

ПФ-8. 

По психологическим признакам демонстративного аспекта интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ8лиэ) – деклатимной, инволюционной интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив, ЛИЭ, Джек:

1. экстраверт; 2 интуит. 3. этик (по фрактальной связи с реализующей её этикой отношений); 4. иррационал; 5. негативист; 6. деклатим; 7. статик; 8. тактик; 9. эмотивист; 10. упрямый, 11. беспечный; 12. инволютор; 13. аристократ; 14. объективист; 15. рассуждающий.

По сочетанию  признаков:

СЕРДЦЕЕД (иррационал-объективист).

ПРОЖЕКТЁР (рассуждающий иррационал). 

***************** 

*ЛИЭ, Джек как демонстративный эксцентрик-трикстер и мнимо-реальный благодетель. 

Уверенность в своих возможностях ЛИЭ, Джек время от времени подтверждает и демонстрирует в интересах дела по своему демонстративному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ8лиэ) – деклатимной, аристократической, инволюционной, упрямой интуицией  возможностных нормативов и альтернатив или интуиции альтернативных мнимо-реальных потенциальных возможностей, позволяющих соответствовать общепринятым возможностным нормативам если не прямым, то хотя бы альтернативным – мнимо-реальным путём –

  • способностью и стремлением приписывать дурному (противоправному, противозаконному) поступку благие намерения, при которых цель оправдывает любые возможности и средства её достижения (например, захват чужого имущества в «благотворительных целях» – «мотивация Робин Гуда»);
  • способностью и стремлением приписывать существующему и воображаемому материальному объекту мнимые (желаемые и воображаемые) и мнимо-реальные свойства и убеждать и себя, и других в их реальном существовании, – что более всего подходит убеждённым в своей правоте и  в моральном превосходстве деклатимам: «Поверь в себя, и у тебя всё получится!» – убеждают они себя и других, и это убеждение позволяет им всплыть на поверхность там, где другие (например, сомневающиеся квестимы, убеждая себя в том же самом и одновременно сомневаясь в этом) камнем идут на дно. 

Убеждённый в своей правоте, в своих силах и возможностях деклатим-ЛИЭ, Джек, отстаивая интересы дела, поднимет со дна свой «Титаник»,  в очередной раз «всплывёт на поверхность» и, едва нащупав под ногами твёрдую почву, разворачивает бурную деятельность, вербуя команду из новых, случайных людей и разрабатывая новый проект «непотопляемого» бизнеса с такой непоколебимой уверенностью в успехе своих начинаний, как если бы он уже нашёл своё Эльдорадо, и осталось только к нему приплыть и застолбить самый золотоносный участок. Идея близкого и быстрого обогащения реальными ценностями заставляет ЛИЭ, Джека с удвоенной силой взяться за дело. Как демонстративный эксцентрик-трикстер  по своему демонстративному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ8лиэ) – деклатимной, аристократической, инволюционной, упрямой интуицией  возможностных нормативов и альтернатив, ЛИЭ, Джек любит удивлять и привлекать внимание окружающих своим экстраординарным поведением, экстравагантными, рискованными выходками, обожает участвовать в забавных развлечениях, сопряжённых с риском, демонстрируя превосходство своих альтернативных возможностей (по принципу: «никто на такое больше не способен»). Любит общество ярких, привлекающих своей экстраординарностью людей. Тихие, неприметные люди  его могут раздражать с первой же минуты общения (и это одна из проблем его знакомства и общения на начальном этапе с дуалом-ЭСИ, Драйзером, который терпеть не может эпатировать публику). 

Как демонстративный прожектёр (рассуждающий иррационал по своему демонстративному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ8лиэ) – деклатимной, аристократической, инволюционной, упрямой интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив – интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности), ЛИЭ, Джек во всех своих начинаниях чрезвычайно азартен и любую удачу рассматривает, как выигрышный билет многоразового пользования: «Если один раз повезло, то почему во второй и в третий раз не может повезти? Должно повезти, надо только верить в успех.». В неудачу ЛИЭ, Джек не верит, а иначе, какой смысл браться за дело, если знаешь, что оно обречено на провал? Боязнь неудачи – враг любого начинания, поэтому сомнения в успехе ЛИЭ, Джек старается подавить в корне, делая ставку на ЭГО-программную логику действий: главное, – всё делать правильно и своевременно, и успех не заставит себя ждать. Преследуя свои прагматичные ЭГО-программные цели, ЛИЭ, Джек, как демонстративный мнимо-реальный благодетельдемонстративный мнимо-реальный распределитель потенциальных возможностей того же правила придерживается и в отношении других членов его команды, распределяя среди них возможности в виде обещаний и ссылаясь на то, что умело просчитанная счастливая случайность при тех же технических условиях становится закономерностью и, следовательно, если ему или кому-то из участников его предприятия когда-то повезло, значит это везение гарантировано и другим членам его команды, которые должны рассматривать своё участие в общем деле как свой счастливый случай, который в будущем может стать источником их благополучия и успеха. Как демонстративный мнимый «душевед» по своему по своему демонстративному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ8лиэ) – деклатимной аристократической интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив – интуиции домыслов и искажённых оценок явлений объективной реальности) ЛИЭ, Джек бывает демонстративно мнителен и подозрителен «для пользы дела», идя на поводу у выгодного ему «мнения большинства».

Как демонстративный сердцеед (иррационал-объективист по его демонстративному аспекту интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ8лиэ) – деклатимной, аристократической, инволюционной, упрямой интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив), ЛИЭ, Джек предпринимает эпатажные и рискованные методы ухаживания, после которых (по достижении желаемого результата) может напрямую включить своего партнёра в команду и загрузить работой, соответствующей его новому «должностному назначению», но многократно превышающей его обязанности и все допустимые нормы физической нагрузки и вытесняя из команды тех, кто оспаривает правомочность его действия. 

II. ИЛИ, Бальзак – ЛИЭ, Джек.  Программы социальной успешности. 

II-1. Программы социальной успешности ИЛИ, Бальзака. 

II-1-1. Предусмотрительно-прагматичная ЭГО-программа ИЛИ, Бальзака. 

ЭГО-программа ИЛИ, Бальзака – демократичная, эволюционная, деклатимная, гамма-квадровая интуиция времени – интуиция ближайших перемен (+БИ1), в соответствии с интегрирующими свойствами своей деклатимной модели (обусловливающей признак деклатимности) ориентирована на пристальный интерес 

·                   к настоящим и будущим событиям в ближайшем отрезке времени,  

·                   к максимально точному экономическому и политическому прогнозированию,  

·                   к безошибочному предвидению ближайших экономических и политических перемен и 

·                   к складывающимся в связи с этим политическим и экономическим отношениям 

·                   с одновременным созданием  мобильных экономических технологий, позволяющих эффективно и своевременно использовать сложившиеся в новых исторических условиях экономические и политические отношения  для извлечения максимальной прибыли. 

Предусмотрительно прагматичная ЭГО-программа ИЛИ, Бальзака идеальна  

·                   для успешных биржевых операций, 

·                   для  создания мобильных экономических моделей и технологий, позволяющих в кратчайшие сроки извлекать из условий экономической нестабильности высокие прибыли в любой реально сложившейся или ещё только предполагаемой и  предвиденной ситуации,  что в свою очередь позволяет ИЛИ, Бальзаку создавать необходимую материальную базу для его научных и творческих изысканий и организовывать  наиболее благоприятные условия для реализации его проектов во всех сферах его профессиональной и творческой деятельности.  

Прагматичная предусмотрительность обязывает ИЛИ, Бальзака изначально планировать свои действия так, чтобы они привели к успешному результату, как того требуют ЭГО-приоритеты его психотипа – ЭГО-программный негативизмего интуиции времени, интуиции ближайших перемен (+БЛ1или) и ЭГО-творческий позитивизм прагматичной, манипулятивной деловой (технологической) логики (-ЧЛ2или), исходя из которого ИЛИ, Бальзак берёт себе за правило не делать ничего такого, о чём бы пришлось впоследствии пожалеть, стараясь при этом избегать всего, что может привести к негативному результату:

  • избегать опасных и вредных влияний;
  • не позволять собой манипулировать;
  • не позволять вовлечь себя в опасное и вредное предприятие;
  • избегать суеты, толчеи, массовых волнений и беспорядков;
  • избегать условий, в которых можно попасть под влияние и  «потерять себя», изменить себе, совершить оплошность,  совершить рискованный, неосмотрительный поступок. 

В неблагоприятных интертипных отношениях на действия ИЛИ, Бальзака влияет  его негативистская ЭГО-творческая программа предосторожности его соцзаказчика, ЛСИ,  Максима (-ЧС2лси): «Ошибаться опасно. Тот, кто ошибается – сам виноват: надо было думать, прежде чем что-то делать! Тот, кто не ошибается, всегда прав». А ошибаться в квадрах решительных опасно – можно стать объектом жестокой расправы всех пострадавших от этой ошибки, в связи с чем ИЛИ, Бальзак делает следующий вывод: «Не ошибается тот, кто ничего не делает, поэтому  лучше ничего не делать, чем сделать что-то неправильно».  

Исходя из этого, ИЛИ, Бальзак скорее предпочтёт «заморозить» чужую «опасную» инициативу, сковать мрачными прогнозами чью-то неуёмную активность, чем позволит кому-то втянуть себя в опасное предприятие. 

Принимая во внимание тот факт, что без крупной финансовой поддержки ни одна научная идея не получает широкого распространения и необходимого общественного признания, ИЛИ, Бальзак старается быть предприимчивым во всех сферах своих начинаний, повышая и наращивая потенциал их научной, технической и финансовой самодостаточности. 

Расширение научных и экономических интересов с одновременным накоплением научных знаний и своевременным эффективным их применением позволяет ИЛИ, Бальзаку быть универсально успешным даже при наименее благоприятных условиях. Ориентируясь на происходящие или грядущие перемены, он во все  времена, при  любых обстоятельствах извлекает из технических и экономических манипуляций максимальную выгоду и с пользой обращает её  в перспективный  научный или материальный капитал с тем, чтобы эффективней и с большим размахом реализовать свои планы. Он, как никто, чувствует взаимосвязь событий во времени, понимает, как происходящее сегодня влияет на дальнейший ход истории. 

Следуя своему постоянному стремлению избегать всевозможных ошибок, ИЛИ, Бальзак часто берет на себя роль стороннего наблюдателя, чем дает повод к обвинению в пассивном отношении к жизни. 

II-1-2. Сильные свойства ЭГО-блока УПРЯМОГО-ИРРАЦИОНАЛА-ОБЪЕКТИВИСТА (СЕРДЦЕЕДА)-ИЛИ, Бальзака. 

Аспект этики эмоций (-ЧЭ4или) – антагонистичный его ЭГО-программной интуиции времени (-ЧЭ4или↑→-БИ1или↓), является точкой наименьшего сопротивления (ТНС) и зоной страха ИЛИ, Бальзака, поскольку  вносит сумятицу и хаос в его жизнь, производя в ней непоправимые разрушения, крушение надежд и планов. Эмоции – и свои, и чужие, – ИЛИ, Бальзак  старается держать в узде, считая себя обязанным их контролировать и подавлять, доводя до приемлемого (в его понимании) норматива, как того требует его деклатимная этика эмоциональных нормативов и альтернатив (-ЧЭ4или). Эти болезненные манипуляции ИЛИ, Бальзак проводит с позиций своего ЭГО-творческого аспекта деловой логики (-ЧЛ2или), – деклатимной логики деловых нормативов и альтернатив, непосредственно отвечающей за целесообразный и продуктивный расход времени и защищающей в этом плане интересы его ЭГО-программной интуиции времени (-ЧЛ2или↑→-БИ1или↑) посредством  технических манипуляций, производимых им в «профилактических»,  учебно-методических и воспитательных целях. Поэтому к сильным свойствам ЭГО-творческой деловой логики, логики поступков и действий ИЛИ, Бальзака  (-ЧЛ2или) относится: 

*Способность подмечать тактику и стратегию каждого человека.

*Способность наблюдать и распознавать его «методики» и «повадки» (что делает каждого человека предсказуемым для ИЛИ, Бальзака, а его поступки – хорошо прогнозируемыми).

*Способность  быть хорошим психологом, распознавать  последовательность действий человека, понимать мотивы и стимулы его поступков.

*Способность предвидеть и прогнозировать поступки и стимулы человека.

*Способность манипулировать им и его действиями.

*Способность заманивать его в заранее расставленные «ловушки» интригующими, мнимыми и мнимо-реальными стимулами, поясняя свои действия также мнимыми или мнимо-реальными мотивами (чаще всего – «желанием добра» и воспитательно- профилактическими мерами).

*Способность манипулировать локальными, тактическими целями человека, заманивая его в «ловушку» предсказуемых поступков и действий, последовательность которых всегда так обстоятельно и методично изучает ИЛИ, Бальзак, сверяясь с опытом своих наблюдений, пополняя и обогащая его.

 *Способность манипулировать людьми он также отрабатывает на этих «затеях», испытывая ощущение своей власти над ними (и не скрывая свою радость  по этому поводу).

**ИЛИ, Бальзак виртуозно умеет лукавить,  интриговать, лицемерить и хитрить, опять же, получая удовольствие от этих «шалостей»,  подстав и подвохов.

**Обожает фрустрировать, обнадёживать и разочаровывать («обламывать») человека, многообещающе подбадривая и поддерживая в нём надежду, вплоть до момента разочарования («облома»), поскольку считает необходимым для себя понять, какие действия к какому результату приводят.

**Старается заинтересовывать собой, «зацепить» и вести человека как на поводке, манипулируя его желаниями. (Предусмотрительный, упрямый тактик.).

**В интересах гарантированной успешности этой забавы старается выглядеть обаятельным, привлекательным, производить на людей располагающее, приятное впечатление – «ловушка» обязана быть заманчивой и привлекательной.

**Обожает устанавливать близкие, доверительные отношения с людьми, собирая необходимую информацию об интересующем его человеке, присматриваясь к объекту своих будущих манипуляций.

 **Обожает представлять себя всевидящим и  всезнающим «кукловодом» (полагая, что лучше быть «кукловодом», чем куклой, которой манипулирует, кто хочет).

**Наделён способностью уничтожать язвительным замечанием потенциально опасного для него человека, очень ироничен, язвителен, жесток.

** Способен обнадёживать, блефовать и интригующе завлекать до  последнего момента, а потом «соскакивать с крючка», разочаровывая этим «ловца», предвкушающего близкую и лёгкую победу.

Разыгрывая эти сложные, тактические комбинации ИЛИ, Бальзак наращивает потенциал свой ЭГО-программной интуиции времени  (+БИ1или) – деклатимной интуиции близких отношений во времени, ближайших действий, событий и перемен, убеждаясь в очередной раз, что она его не подводит: все намеченные «объекты», угодили в заранее расставленный «капкан» (каждый в свой). 

II-1-3. ИЛИ, Бальзак.  Инволюционная (корректирующая) эмоциональная  программа «Учитесь властвовать собою». 

Этические  «ловушки» чаще всего устраиваются ИЛИ, Бальзаком в рамках его ЭГО-творческой виртуозно разработанной им по собственным манипулятивным технологическим методикам (психо-технологической) «учебно-воспитательной» программы, выраженной в категоричной требовании: «учитесь властвовать собою», оберегающей ИЛИ, Бальзака от чрезмерного и опасного для него эмоционального воздействия на его ТНС – точку наименьшего сопротивления и «зону страха» ИЛИ, Бальзака – на антагонистичный его ЭГО-программной интуиции времени  аспект этики эмоций  (-ЧЭ4или), – деклатимной этики эмоциональных нормативов и альтернатив, тщательно им оберегаемый от какой-либо экспансии.  Методы подавления эмоциональной экспансии  сводятся к  вероломным  тактикам ИЛИ, Бальзака, – «петляющим», обманным ходам и уловкам,  фрустрациям, разочаровывающим и охлаждающим эмоциональный пыл (преимущественно) этиков-субъективистов и создающим проблемы взаимодействия с психтипами-конструктивистами – с теми, у кого этические аспекты находятся в инертном блоке модели.  

Обмануть доверие человека у ИЛИ, Бальзака считается  меньшим из зол, если у него возникает необходимость отдалиться от него на безопасную дистанцию.  При этом чувства и обманутое доверие человека не будут для ИЛИ Бальзака иметь значения, главное для него, – оказаться в безопасности, за пределами сферы влияния неудобного ему человека. «Я свободен! Я ничей!» – торжествует ИЛИ, Бальзак, после чего незадачливому соискателю его расположения приходится буквально по кусочкам собирать свой разрушенный эмоциональный стержень (если это ещё удастся), а потом он снова становиться объектом издёвок и насмешек «разрушителя» ИЛИ,  Бальзака, – объектом его назиданий на тему «Учитесь властвовать собой».  

ИЛИ, Бальзак может помногу раз фрустрировать одну и ту же жертву, терзая её по нескольку лет кряду  с интервалами в два-три месяца: то исчезнет, позволив жертве отдохнуть, оправиться после шока и восстановить силы после очередной психологической травмы, а потом снова появится через определённый промежуток времени, очень точно просчитанный им интуитивно на основании уже имеющихся наблюдений. Но при этом ИЛИ, Бальзак будет считать, что оказывает человеку неоценимую услугу, обучая его способности владеть собой и управлять своими чувствами и желаниями, указывая при каждом удобном случае на негативное влияние неуправляемых страстей (которые он сам же возбуждает и провоцирует своими тактическими уловками.) 

Для этой цели и предназначается  «учебно-профилактическая»  программа  «Учитесь властвовать собою», которой он в качестве утешительного приза одаривает своих «учеников», преподавая им уроки сдержанности: «лучше быть тем, кто управляет, чем стать тем, кем управляют» – «объектом манипуляций», «игрушкой чужих страстей», «марионеткой» в руках тех, кто пытается руководить твоей волей, мыслями, чувствами, поступками, лишая их логики и здравого смысла. Лучше самому управлять своими чувствам и  ограждать себя от опасных влияний, чем поддаваться им и становиться рабом чужой воли.

II-1-4. ИЛИ, Бальзак. Работа с «управляемыми эмоциями». Игра в «Замри — отомри!». 

Более того, – и это уже назло тем, кто пытается его поработить, – по мнению ИЛИ, Бальзака, лучше остаться  в одиночестве, отстранив и отдалив от себя всех экспансивных и не в меру эмоциональных людей, чем позволить им управлять собой, заставляя совершать оплошности и роковые ошибки, за которые потом приходится дорого расплачиваться. 

Лучше быть свободным и независимым человеком, чем  «марионеткой» в руках ложных доброжелателей. Впрочем, со временем и одиночество не кажется ИЛИ, Бальзаку панацеей от всех бед. Природа и молодость берут своё. У ИЛИ, Бальзака возникают опасения относительно своего безрадостного, одинокого будущего. Возникает желание повторить проверочный эксперимент с уже известной ему персоной или с каким-нибудь другим человеком. Поэтому, выждав определённое время, сердцеед-ИЛИ, Бальзак  выходит из тени, – даёт о себе знать (проверяет, помнят ли его ещё, не забыли ли, и как относятся) и наигранно-весёлым тоном предлагает встретиться. Если человек отзывается на предложение слишком активно: «Да! Очень хочу встретиться! Очень-очень хочу!» – встреча может вообще не состояться. Эксперимент прервётся в самом начале, поскольку его результат ИЛИ, Бальзаку изначально известен: «объект» ещё не «остыл» от прошлых фрустраций, встречаться с ним пока ещё рано; лучше напомнить о себе тому, чей пыл уже охладился и попытаться его снова «растопить», – такая вот, игра в «Замри – отомри!». 

Такими методами ИЛИ, Бальзак способен замораживать активность партнёра, парализуя его этическую инициативу и волю на сколь угодно долгий срок. «Ловушками» (ложными стимулами и «приманками»), фрустрациями («обломами» и разочарованиями) назиданиями и нравоучениями – программой «Учитесь властвовать собой» ИЛИ, Бальзак может так «заморозить» партнёра, вести его волю в такой ступор, что человек ещё долго и шагу не сможет сделать без его соизволения, и пальцем не сможет пошевелить, будет его панически бояться (даже гамма-квадрал), будет ощущать себя абсолютно зависимым от его планов, намерений и воли. Будет ждать  дальнейших указаний с его стороны, целиком и полностью полагаясь на мнение и опыт ИЛИ, Бальзака, сверяясь с его планами и согласовывая с ними свои действия по вопросам: куда ступить, как поступить, на что решиться, кому довериться – методика, рассчитанная на подчинение ему свободолюбивого и своевольного дуала-СЭЭ, Цезаря, для которого ИЛИ, Бальзак стремиться стать самым важным и необходимым человеком, что и происходит, когда СЭЭ, Цезарь без совета и прогноза ИЛИ, Бальзака не может и шагу ступить. 

При этом ответственности за свои советы ИЛИ, Бальзак на себя не возьмёт, предпочитая давать их в иносказательной или уклончивой форме туманных намёков, осторожных рекомендаций, отвлечённых прогнозов (вроде: «пойдёшь направо, – коня потеряешь, налево, – голову сложишь… Так что, решай сам, что тебе больше подходит...») – мрачных, двусмысленных  предсказаний и притч, поскольку и ответственности за последствия им данных рекомендаций тоже на себя брать не будет. Так что, программа «замри!» в его игре работает реально, а «отомри» – условно. Тот, кого реально коснулось влияние внушений ИЛИ, Бальзака, «замрёт» основательно и нескоро «отомрёт». 

Способность внезапно и резко замыкать партнёра на его же собственных эмоциях в момент наивысшего напряжения сил и накала страстей, способность резко «пережигать пробки», сбивая эмоции партнёра его же собственным огнём для того, чтобы резко понизить напряжение в «эмоциональной сети отношений» и создать  максимально благоприятный для себя эмоциональный и психологический режим, создаёт ИЛИ, Бальзаку  огромное количество проблем в неблагоприятных интертипных отношениях

Как и у всякого сердцееда – у ЭГО-программного упрямого-объективиста-иррационала,  у ИЛИ, Бальзака есть свой «дон-жуановский список» «покорённых» и зависимых от его желаний и воли людей, «полезных» и «нужных» в самых различных сферах его жизнедеятельности. И есть свой набор необходимых ему для достижения цели этически манипулятивных методик и «игр», позволяющих ему творчески манипулировать отношениями, «играя» на контрастах, – сближая и отдаляя дистанцию, «разрывая» и «возобновляя» отношения и,  в зависимости от обстоятельств, «теряя» и «проявляя» интерес к ним и к нужному ему человеку.   

Меняя роли в своей игре, повышая или понижая статус и самооценку партнера, чередуя требовательность и снисходительность, уважение и неуважение к нему, меняя  гнев на милость, строптивость на покорность, упрямство на уступчивость,  агрессивность на миротворчество, ИЛИ, Бальзак подчиняет окружающих своей воле, управляя ими в своих интересах. Вытеснить себя из сферы своих интересов ИЛИ, Бальзак  не позволяет, используя всё тот же набор манипулятивных  «технологических» средств. 

II-2. Программы социальной успешности ЛИЭ, Джека. 

ЭГО-программный аспект инволюционной деловой (оперативной) логики ЛИЭ, Джека (-ЧЛ1лиэ) – деклатимной, демократичной, стратегической логики деловых нормативов и альтернатив в силу интегрирующих свойств признака деклатимности, обусловленного близкими отношениями в пространстве и времени, ориентирован на объединение рабочих сил в корпорации (бригады, артели, кооперативы, трудовые коллективы), результаты труда которых направлены на прирост материальных средств всех её участников, и включает в себя: 

  • оперативный поиск гарантированно успешных сфер деятельности, приносящей высокую прибыль в самое кратчайшее время;
  • оперативное деловое вмешательство в интересующее его прибыльное дело с предложением технической коррекции производимых работ,
  • поиск альтернативных технологий для более быстрого и эффективного проведения текущих работ и доведения их до делового, технического норматива, 
  • захват деловой инициативы и доминирование в ней на мнимо-реальных основаниях личного участия в этих работах («Дело ваше станет нашим»). 

ЛИЭ, Джек не позволит себя «обнести» интересным, перспективным и, главное, прибыльным делом. (А вдруг оно потом окажется делом всей его жизни, ради которого только и стоит жить?) А поиски «дела всей жизни», для ЛИЭ, Джека – самое важное занятие. Он их не прекращает и в преклонном возрасте, распыляясь на каждое мало-мальски стоящее или интересное занятие. Если не находит себя в «чужом» прибыльном деле и не может сделать его «своим», рвёт все связи и с делом, и с человеком, который им занимается.

Если ЛИЭ, Джек в юности находит «дело всей жизни», то отдаётся ему целиком и полностью, успешно совершенствуя своё мастерство.  Но если он пожизненно пребывает в таком поиске (что происходит чаще всего), то и подключается к делу поверхностно, за работой приглядывает издалека, свои обязанности выполняет отстранённо, посредственно. Эта позиция, удобна ему главным образом тем, что при ней ЛИЭ, Джек всегда может выгодно реализовать свою инволюционную ЭГО-программу в направлении поиска деловых альтернатив (-ЧЛ1лиэ) – сменить дело, команду, место работы, область деловых или творческих поисков.  Может позволить себе рискнуть всем – и чужими, и своими ресурсами,  а заметив опасность, устранить её или самоустраниться, вовремя отойдя в сторону. В зависимости от результата, может заявить о своей причастности или непричастности к делу, претендовать на большую часть прибыли, или выйти из дела с наименьшими для себя потерями.

Как ярый противник всех нерациональных и неэффективных методов работы, ЛИЭ, Джек каждую деятельность рассматривает с точки зрения ее целесообразности («а иначе, зачем?»). Считает целесообразным заниматься делом, приносящим высокие прибыли. На мелочи предпочитает не размениваться. Любит зарабатывать деньги «по-крупному» («а иначе, зачем?»), любит их тратить, не считая. Отложить или накопить их не всегда умеет. Легче всего он тратит деньги, доставшиеся ему «легко» (в качестве выигрыша или подарка). Соблазняясь перспективой быстрой наживы, способен вкладывать «легкие» деньги в рискованное предприятие, не слишком продуманное им или просчитанное. Неудачи и просчеты в работе сам себе не прощает, но внешне сохраняет спокойствие и оптимизм: «На ошибках учатся».

Легче и свободнее тратит крупные суммы (особенно, чужие) – тяжелее расстаётся с мелкими, из-за чего при всей широте натуры производит впечатление прижимистого человека. Независимо от уровня доходов, предпочитает покупать себе дорогие и модные вещи, хотя особым вкусом не отличается.  

Не любит экономить и выгадывать на мелочах, не любит заниматься починкой, ремонтом, переделкой мелких вещей. Предпочитает хорошо заработать и купить новое или нанять людей, которые это за него сделают. В трудную минуту не брезгует тяжелой работой, если она хорошо оплачивается. Не любит мелкую рутинную работу, не любит прорабатывать детали, не любит быть «на подхвате», «на побегушках», не любит бессмысленного, безынициативного труда. Предпочитает заниматься делами, которые может быстро завершить и оценить результат.

ЛИЭ, Джек не терпит и не допускает контроля над своими поступками, своим временем и качеством своей работы; чужое недоверие считает для себя оскорбительным. И в делах и в личной жизни считает взаимное доверие нормой отношений, но при этом, в интересах собственной выгоды, не всегда бывает честен с партнёром.  Терпеть не может безответственности во всех формах отношений. Сам предпочитает обещать поменьше, особенно, если не уверен, что вообще будет выполнять обещанное. Не любит зависеть от  чужих сроков, чужой инициативы, поэтому предпочитает такую работу, где он может быть сам себе хозяином: сам задает себе сроки исполнения, сам планирует свою работу, сам себе устанавливает норму. Не переносит проволочек, волокиты, медлительности, не любит работать с медлительным напарником. 

Представители этого типа великолепно работают в экстремальных условиях (спасателями, испытателями, каскадерами). Именно в экстремальной ситуации ЛИЭ, Джек ярче всего проявляет свои волевые качества, выдержку, хладнокровие, деловую смекалку, а также умение точно рассчитать свое время, силы и возможности (расслабившись, о времени может вообще забыть). Никогда не пасует перед трудностями –  мобилизует все свои силы для того, чтобы их преодолеть. 

В любой критической ситуации ЛИЭ, Джека выручает:

  • умение вести опасную и рискованную игру при минимальном количестве шансов;
  • способность справляться с ситуацией при самых сложных и самых запутанных обстоятельствах;
  • умение находить подмогу (ресурсы, резервы, сообщников, союзников, кредиторов) в самый критический момент;
  • дар лидера, способность располагать к себе людей;
  • способность их убеждать и вести их за собой;
  • способность сохранять невозмутимость и обнадёживать партнёров близкой удачей в самых отчаянных и тупиковых условиях;
  • способность быстро втираться в доверие, легко и быстро заводить друзей;
  • способность почти моментально (интуитивным озарением) придумывать и продумывать план своих действий;
  • способность заставлять время работать на себя.

Все эти свойства и качества помогают ЛИЭ, Джеку быть успешным во многих (пусть даже сомнительных) предприятиях:

  • позволяют удерживаться в команде, даже если своими поступками он откровенно «топит» всех остальных её членов;
  • позволяют ему удерживаться на плову в любом деле,
  • позволяют при любых условиях оставаться хозяином положения;
  • позволяют оттеснять потенциальных конкурентов и блокировать правовую активность партнёров, истощивших свои материальные ресурсы, свой деловой или творческий потенциал;
  • помогают вытеснять их из команды, из дела, но не быть вытесненным самому;
  • и, конечно, все эти качества помогают ЛИЭ, Джеку преуспевать там, где непременно «потонут» (или свернут себе шею) другие. 

Профессии ЛИЭ, Джек предпочитает себе выбирать по творческому призванию – по велению души и устремлениям мысли. Но в стремлении к творческой и профессиональной самостоятельности он будет искать независимые источники финансирования, полагаясь на свою природную смекалку, творческую интуитивную сноровку, – способность быстро приспосабливаться к новой среде, новым обстоятельствам, умение просчитывать свою выгоду и преимущества в той или иной ситуации, с течением времени, с учётом ближайших перемен. 

Инволюционное направление его деловой ЭГО-программы в сочетании с признаком деклатимности обращает его к поискам глобальных и кардинальных альтернатив уже рассмотренных ЛИЭ, Джеком проектов, гарантируя ему высокую прибыль при разработке новых, экспериментальных технологий, предназначенных  для выпуска наиболее востребованной продукции нового типа, или для реорганизации производства с доведением его до норматива, необходимого для восполнения образовавшегося на рынке дефицита востребованных товаров. 

Демократизм его стратегической и деклатимной ЭГО-программы позволяет ЛИЭ, Джеку рассчитывать на коллективное сотрудничество, пользоваться объединёнными капиталовложениями и распределять материальную и юридическую  ответственность за реализацию его проекта между всеми  членами «команды» (артели, бригады, кооператива, корпорации), расширяя её состав по мере необходимости и подчиняя всех её участников его собственной предпринимательской инициативе. 

 Любого человека из своего окружения ЛИЭ, Джек может включить в состав своей «корпорации», если его участие в ней покажется ЛИЭ, Джеку перспективным и выгодным. Случается, что даже после самого кратковременного (2-х– 3-х дневного) знакомства ЛИЭ, Джек может заключить с интересным (и нужным ему) человеком деловое соглашение о вступлении в организованное им (ЛИЭ,  Джеком) деловое профессиональное сообщество, в котором человек будет работать на выгодных ЛИЭ, Джеку условиях. 

Любой коллектив – творческий или научный, – ЛИЭ, Джек будет рассматривать как удобную среду для создания выгодной ему группы дольщиков, используя средства которых он сможет реализовать разработанную им схему прибыльного дела, предполагая участвовать в нём на том этапе, когда доходы от него будут максимально высокими, «чистыми» и свободными от налогов. 

Устав, права, распределение обязанностей и  степень ответственности ЛИЭ, Джек устанавливает сам, беря на себя функции лидера и предпочитая их ни с кем не делить, действуя по принципу: «Одна команда – один лидер», как к тому обязывает его  наблюдательный аспект авторитарной логики соотношений  (+БЛ7лиэ), в соответствии с которым ЛИЭ, Джек принимает  на себя обязанности и частного (физического) и юридического лица – сам всё решает за себя и за всех. ЛИЭ, Джек предпочитает не зависеть от чужой деловой и частной инициативы  – для него это слишком большой риск. Он доверяет своей интуитивной мобильности (творческой прозорливости) и своему предпринимательскому «чутью». А кроме того, по своему свободолюбию (и свободомыслию) он вообще над собой никакой власти не признаёт (в меру допустимого и возможного, разумеется).  

Решение о смене направлений в сфере профессиональной деятельности его «корпорации»  (бригады, артели, кооператива) ЛИЭ, Джек единолично берёт на себя, считая это необходимым условием гибкого и динамичного планирования и конкурентоспособности его предприятия, учитывая необходимость переоборудования производства с заранее намеченными целями, в чём ему также помогают разносторонние творческие и технические способности,  знание технологий и готовность к проведению  альтернативных, технологических экспериментов, позволяющих ему более эффективно организовывать процесс производства, получать более высокие прибыли и расширять свою корпорацию за счёт привлечения новых дольщиков и инвестиций, укрупнения капиталовложений и увеличения торговых оборотов. 

III. ИЛИ, Бальзак – ЛИЭ, Джек. Взаимодействие в диаде. 

В этой диаде взаимодействуют два прагматичных и деловых интуита-логика). Оба – динамики, что отнюдь не облегчает их взаимоотношений, тем более, что оба – самоуверенные деклатимы: каждый считает своё мнение непререкаемым и декларирует его тоном, исключающим всякие возражения.

Неунывающий оптимист, неутомимый искатель приключений,  ЭГО-программный ЭНТУЗИАСТ (решительный рационал) – ЛИЭ, Джек взаимодействует с осторожным и осмотрительным ЭГО-программным ФАТАЛИСТОМ (решительным иррационалом) – ИЛИ, Бальзаком.

С чего же начинаются их проблемы?


III-1. ИЛИ, Бальзак – ЛИЭ, Джек. Взаимодействие на уровне ЭГО, по аспектам интуиции времени (+БИ1или; +БИ2лиэ) – деклатимной, эволюционной интуиции близких отношений во времени (интуиции ближайших перемен к худшему, интуиции накопления преимуществ во времени, предотвращающих изменения к худшему), и деловой логики (-ЧЛ1лиэ; -ЧЛ2или) – деклатимной, инволюционной логики деловых и технологических нормативов и альтернатив.

Первые разногласия возникают из-за несовместимости приоритетов по аспекту деловой логики (-ЧЛ) – деклатимной, демократичной  логики деловых, технологических нормативов – ЭГО-программному у ЛИЭ, Джека (-ЧЛ1лиэ), и ЭГО-творческому у ИЛИ, Бальзака (-ЧЛ2или).

Любую методику, любое действие, предпринятое ЛИЭ, Джеком,  ИЛИ, Бальзак почти всегда осуждает, поскольку оно ему кажется недостаточно продуманным, просчитанным, выверенным и, что самое главное, – почти любое предприятие ЛИЭ, Джека ИЛИ, Бальзаку кажется несвоевременным. И объясняется это тем, что аспект интуиции времени (+БИ) – деклатимной демократичной интуиции  времени ближайших перемен у партнёров находится на разных позициях, оспаривающих приоритеты друг друга. У ИЛИ Бальзака этот аспект ЭГО-программный (+БИ1или) – ИЛИ, Бальзак  предпочитает дожидаться благоприятных условий и перемен для предприятия удобных и выгодных ему действий, умеет всё успевать, никуда не торопясь. У ЛИЭ, Джека аспект интуиции времени  находится на позициях ЭГО-творческой функции (+БИ2лиэ): он предпочитает манипулятивно, творчески сокращать отношения во времени – стараясь ускорить события, приблизить ожидаемые перемены, манипулирует временем, манипулирует планами и оговоренными сроками. ЛИЭ, Джек терпеть не может кого-либо ждать, но заставляет всех дожидаться себя, поскольку его время предельно насыщено его делами, которые он пытается сделать в кратчайшие сроки,  но не успевает сделать и половины намеченного. Для ЛИЭ, Джека время не самоцель, а всего лишь инструмент, посредством которого можно совершать важные для него действия  и технологические операции. Но именно поэтому своё время он ценит как нельзя больше. По этой же причине у него всегда возникают претензии к ИЛИ, Бальзаку, который раздражает его своей медлительностью и попытками навязать ЛИЭ, Джеку свои планы, свой темп развития событий, свой ритм действий. Своей пассивной медлительностью ИЛИ, Бальзак подавляет деловую активность ЛИЭ, Джека, приводя его этим в ярость. С другой стороны в ярость приходит ИЛИ, Бальзак, которого ЛИЭ, Джек своей непунктуальностью заставляет тратить время на ожидание.По аспекту интуиции времени между ИЛИ, Бальзаком и ЛИЭ,  Джеком постоянно возникают глубочайшие разногласия, приводящие к взаимной несвоевременности действий и взаимному подавлению деловых инициатив (+БИ1или↑→+БИ2лиэ↓→-ЧЛ1лиэ↓→ -ЧЛ2или↓ ). 

Лозунг ИЛИ, Бальзака: «Всё приходит вовремя к тому, кто умеет ждать» противоречит лозунгу ЛИЭ, Джека: «время не ждёт». Пессимистические  изречения фаталиста-ИЛИ, Бальзака: «всё проходит», «всё изменяется и всё остаётся по-старому», «что было, то и будет, что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем» ЛИЭ, Джека крайне раздражают. О том, что «все там будем», он думать не желает, и именно вопреки этому он старается сделать свою жизнь как можно более наполненной, насыщенной яркими событиями. И с тем, что «всё проходит», он тоже готов поспорить – дела человека остаются, и именно делами он занят всю свою жизнь: аспект деловой логики – его ЭГО-программа и ЭГО-приоритетная ценность, и именно поэтому ИЛИ, Бальзак кажется ему  человеком пассивным, инертным, апатичным, бездеятельным. ЛИЭ, Джека раздражает выжидательное отношение к жизни ИЛИ, Бальзака – раздражает его отстранённо-наблюдательная позиция, его принципиальное невмешательство в чужие дела, а стремление быть их судьёй, «обозревателем» и летописцем. Хотя, по мнению ИЛИ, Бальзака, такой род занятий обществу тоже нужен: кто-то же должен не суетиться, а стоять рядом, консультировать и корректировать чужие ошибки, и в этом ИЛИ, Бальзак видит свою миссию относительно действий ЛИЭ, Джека. ИЛИ, Бальзак считает, что лучше вообще никаких действий не предпринимать, чем совершать ошибки, поступая неправильно. Такая позиция его часто заводит в тупик (поскольку отсутствие выбора решения и действия – это тоже выбор),  и тогда уже приходит черёд ЛИЭ, Джека корректировать действия ИЛИ, Бальзака, что он и делает, причём довольно  жёстко. По мнению ЛИЭ, Джека. умный и наблюдательный человек не должен бездействовать, он просто обязан что-либо предпринимать, тем более, если он так хорошо умеет наблюдать и анализировать опыт чужих ошибок.

Но целесообразное отношение к делу ИЛИ, Бальзака как раз в том и заключается, чтобы не предпринимать излишних действий, не делать того, что другие сделают за него охотней и лучше. Именно поэтому ИЛИ, Бальзак рядом с ЛИЭ, Джеком выглядит неисправимым лентяем  и расточителем чужого времени, а ЛИЭ, Джек рядом с ИЛИ, Бальзаком – беспокойным и суетливым  деятелем.

В конечном итоге, в результате такой жёсткой взаимной коррекции решений и поступков друг друга, их деловые и этические отношения взаимно расхолаживаются: ЛИЭ, Джек не видит смысла что-либо делать для ИЛИ, Бальзака, но при этом, не получая помощи от него, ещё и превращается в занудного нытика. (Что чаще всего происходит с представительницами этого психотипа, которые в таких случаях вечно жалуются на своего «неподъёмного» партнёра: «Целыми днями лежит на диване и на всё ему наплевать! Уже до того дошло, что мне самой пришлось книжные полки привешивать! Куда это годится?! А муж у меня на что?» – «Ну и как, получились полки?» – спрашивают её. «Ой, так классно получилось! Я лучше сама всё буду делать, его ведь не допросишься!». 

III-2. ИЛИ, Бальзак – ЛИЭ, Джек. Взаимодействие на уровне СУПЕРЭГО, по аспектам сенсорики ощущений (+БС3или; +БС4лиэ) – деклатимной, эволюционной сенсорики близких пространственных отношений (сенсорики притяжения, присоединения, внедрения, поглощения), и этики эмоций              (-ЧЭ3лиэ; -ЧЭ4или) – деклатимной этики эмоциональных нормативов и альтернатив.

С позиций своего проблематичного аспекта этики эмоций (-ЧЭ4или), –деклатимной этики эмоциональных нормативов и альтернатив, находящегося у ИЛИ, Бальзака в зоне страха, ИЛИ, Бальзак, создавая для себя психологически благоприятную обстановку пониженной эмоциональности, эмоционально подавляет и  угнетает ЛИЭ, Джека, у которого этот аспект находится на позициях нормативно-ролевой функции (-ЧЭ3лиэ): «Он как будто убивает во мне всё веселье, и жизнь становится скучной и тусклой!» – жалуется на своего приятеля-ИЛИ, Бальзака нормативно-ролевой балагур-ЛИЭ, Джек  (-ЧЭ4или↓→-ЧЭ3лиэ↓), которому довольно трудно подолгу общаться с ИЛИ, Бальзаком и терпеть его эмоциональную  тусклость – это его раздражает. Но если у ЛИЭ, Джека ролевой аспект этики эмоций ещё как-то держится в рамках социального норматива (-ЧЭ3лиэ), то ИЛИ, Бальзак в этом плане для него бывает совершенно несносным партнёром – то угнетает скукой и унынием, то вдруг разражается внезапной вспышкой гнева по незначительному, казалось бы, поводу.  

Шутки проблематичного балагура-ИЛИ, Бальзака, выражающие его мрачное, подавленное эмоциональное состояние (-ЧЭ4или) и скептическое отношение к окружаемым, будут  язвительней насмешек и  шуточек нормативно-ролевой этики эмоций ЛИЭ, Джека (-ЧЭ3лиэ), а, главное, они будут ещё менее уместны и менее приличны – чего стоит один только язвительный и жестокий «чёрный юмор» ИЛИ, Бальзака! Кроме того, в этой диаде всегда будут возникать проблемы с чуткостью и взаимной отзывчивостью  партнёров – этого они друг у друга и занять не смогут, потому что ни у того, ни у другого этого, по большому счёту, нет. Поскольку здесь обычно взаимодействую два довольно равнодушных к чужим проблемам человека, полагающихся на целесообразность своих и чужих отношений  и действий и считающих, что деловая логика логика действий и деловых нормативов как приоритетная ценность должна быть и у других, а, значит, они и сами знают, что делают и какое решение принимают, следовательно, в посторонней помощи не нуждаются и могут сами справиться со своими проблемами.  

Чуткость, такт, деликатность, как правило, не входят в число добродетелей представителей этой диады, и иногда нужны какие-то исключительные обстоятельства, для того, чтобы они проявили сострадание друг к другу, к своим друзьям или своим близким. Зато они сами часто упрекают друг друга в недостаточной чуткости, заботе и внимании и разбираются между собой, кто и  при каких обстоятельствах должен был проявить к ним чуткость, душевность, терпимость и почему он этого не сделал – обсуждая поведение друг друга на предмет невыполнения той или иной семейной обязанности – кто забыл (или не успел) поздравить родственника с юбилеем, перезвонить родителям, накормить детей, отвести их в школу и т.д. и т.п.

И здесь уже проявляются трудности по  другому аспекту их уровня СУПЕРЭГО –  аспекту сенсорики ощущений (+БС) – деклатимной демократичной сенсорике близких пространственных отношений, сенсорике притяжения, приобщения,  присвоения, внедрения, поглощения – нормативно-ролевому аспекту ИЛИ, Бальзака (+БС3или) и зоне страха, точке наименьшего сопротивления ЛИЭ, Джека (+БС4лиэ).

Вопрос комфорта, уюта, удобств и организации быта в этой диаде всегда остаётся открытым и нерешённым. (Вспоминается комната в общежитии, которую занимала пара представителей этой диады: мать – ЛИЭ, Джек  и сын-школьник– ИЛИ, Бальзак. Весь пол комнаты  был беспорядочно и вперемешку завален вещами: книгами, посудой, одеждой, обувью, бельём – шагу ступить негде. Единственное свободное пространство занимала огромная двуспальная кровать, на которой всё свободное время возлежал подросток-ИЛИ, Бальзак и читал книги. Дочитав одну, выгребал с пола другую, а прежнюю отбрасывал куда подальше. Компьютеров в ту пору у детей не было, поэтому просвещался он только так.) Разумеется, бывают и более благополучные семьи. И тем не менее, организацией комфорта здесь чаще всего приходится заниматься супруге-ЛИЭ, Джеку, хотя бы потому, что у ЛИЭ этот аспект находится на позициях деятельной СУПЕРЭГО-творческой функции (+БС4лиэ), в то время как у ИЛИ, Бальзака этот занимает позиции СУПЕРЭГО-аналитической, нормативно-ролевой функции (+БС3или), – по этому аспекту ИЛИ, Бальзак готов взять на себя обязанности судьи или консультанта, но действенную помощь оказывать не спешит. За исключением тех редких случаев, когда жена, по его мнению, делает что-то «из рук вон плохо», причём, что-то исключительно важное, например плохо ухаживает за грудным ребёнком, – тогда ИЛИ, Бальзак, конечно же, посчитает необходимым её подменить: оттеснит в сторону, сам будет купать и пеленать ребёнка. В редких случаях ИЛИ, Бальзак может на себя взять и приготовление пищи, но опять же, только для того, чтобы показать жене-ЛИЭ, Джеку, как это надо делать, но брать на себя всю кухню он, конечно же, принципиально не согласится, считая это для себя необязательным. Хотя, разумеется, и здесь бывают исключения: ИЛИ, Бальзак может делать по дому абсолютно всё и даже поддерживать в нём нормативный порядок, но только,  если он абсолютно уверен, что никто другой за него этого не сделает. 

Пример: мать – ЛИЭ,  Джек, сын – ИЛИ, Бальзак – инфантильный и капризный подросток, которого и учителя, и родственники всегда считали неисправимым лентяем с серьёзными психическими отклонениями. Положение резко изменилось после того, как мать этого мальчика попала на несколько месяцев в больницу и вернулась оттуда почти полным инвалидом. Сейчас она на своего сына не нахвалится: он и весь дом на себе тянет, и подрабатывает, где только может, он теперь и в школе первый ученик – чудеса да и только! А никаких чудес нет, как не было и никаких психических отклонений: отчётливо понимая, что помощи ждать не от кого и нормативные условия существования он теперь должен обеспечивать себе сам, как побуждают его к этому его ЭГО-приоритеты ЭГО-программная интуиция времени и ЭГО-творческая логика действия, подросток-ИЛИ, Бальзак  занялся и учёбой, и работой и хозяйством, а заодно задумался и о своём будущем, и о хлебе насущном, и о том, чем и как материально обеспечивать себя и свою больную мать. 

III-3. ИЛИ, Бальзак – ЛИЭ, Джек. Взаимодействие на уровне СУПЕРИД, по аспектам волевой сенсорики (-ЧС5 или; -ЧС6лиэ) – деклатимной, инволюционной сенсорики волевых нормативов и альтернатив), и этики отношений (+БЭ5лиэ; +БЭ6или) – деклатимной этики нравственных преимуществ и морального превосходства.

В семейных отношениях ЛИЭ, Джека, внушаемого по аспекту этики отношений (+БЭ5лиэ) – деклатимной этики нравственных преимуществ, глубоко возмущает стремление ИЛИ, Бальзака снимать с себя большую часть семейных обязанностей и перекладывать их на плечи партнёра. Причём, сначала такое перераспределение обязанностей происходит спонтанно. Рассматривая семейные отношения с ИЛИ,Бальзаком, как командные, беспечный рационал-ЛИЭ, Джек  берёт на себя массу обязательств –  «впрягается в упряжку» и тянет её изо всех сил, рассчитывая, что его ближайший партнёр, как член их общей команды, наделённый всеми теми же правами и обязанностями ему в этом поможет. Но предусмотрительный иррационал-ИЛИ,  Бальзак спешить со своей поддержкой не будет – он непременно воспользуется своими правами для того, чтобы увильнуть от своих обязанностей, точнее, он увидит их в другом: в том, чтобы стоять рядом и корректировать ошибки партнёра, но не в том, чтобы взваливать на себя основную нагрузку – аспект волевой сенсорики находится у него на инфантильном уровне СУПЕРИД, на позициях суггестивной функции,  – в «точке абсолютной слабости» (-ЧС5или), тогда как у ЛИЭ, Джека этот аспект попадает на позиции активационной функции (-ЧС6лиэ).  Пример волевой активности ЛИЭ, Джека, убеждает ИЛИ, Бальзака в том, что во всех, взятых на себя обязательствах, ЛИЭ, Джек рассчитывает только на свои силы, а значит, справиться с ними сможет и сам (а иначе, не стоило так активно самому за них браться!). Подсознательно ориентированный на дуализацию с ЭГО-программным волевым сенсориком, СЭЭ, Цезарем (+ЧС1сээ), ИЛИ, Бальзак, посчитает за лучшее не мешать волевой инициативе ЛИЭ, Джека и никакой волевой поддержки  со  своей стороны оказывать не захочет, но вот претензии к недостаточно волевому, (по его мнению), партнёру непременно будет предъявлять. Поскольку, будучи внушаем по аспекту волевой сенсорики (-ЧС) – деклатимной сенсорики волевых нормативов, который  у ИЛИ, Бальзака находится в точке абсолютно слабости, на позициях суггестивной функции (-ЧС5или), подсознательно ориентированный на дополнение с волевым и напористым СЭЭ, Цезарем, ИЛИ, Бальзак невысоко оценит волевые качества своего зеркального партнёра – он их просто не сочтёт приемлемыми и к любым попыткам ЛИЭ, Джека проявить или навязать ему свою волю, будет относиться скептически и иронично, стараясь их полностью игнорировать. В отношениях уступчивым (по ЭГО-программе) ЛИЭ, Джеком упрямый (с позиций своей ЭГО-программы) ИЛИ, Бальзак сразу же попытается поставить себя вне обязательств и на упрёки в безответственности постарается не реагировать, предпочитая придерживаться своей отстранённой и намеренно безразличной  позиции, видя в ней для себя определённую целесообразность и удобную возможность экономии своего личного времени и сил, которые он предпочитает затрачивать только на себя и на то, что ему интересно, выгодно и дорого. Но при этом со своей стороны ИЛИ, Бальзак от ЛИЭ, Джека потребует максимально ответственного отношения к заявленным им  обязательствам и выполнения их с полной отдачей сил, но этого  тоже не получает. Поскольку сам же своей волевой пассивностью охлаждает волевую инициативу ЛИЭ, Джека (-ЧС5или↓→ -ЧС6лиэ↓). Устав от выполнениях всех, взятых на себя обязательств, ЛИЭ,  Джек, ориентированный на этическую и волевую поддержку своего дуала-ЭСИ, Драйзера (-БЭ1эси/+ЧС2эси),  попросту махнёт на всё рукой и начнёт отстраняться от своих обязанностей – что ему больше всех надо? Ему ведь тоже трудно перенапрягаться по аспекту волевой сенсорики, она у него тоже находится на слабых и инфантильных позициях уровня СУПЕРИД, да к тому в инертном блоке, а потом и активизировать её снова ЛИЭ, Джеку бывает довольно трудно: волевого импульса ИЛИ, Бальзака на это не хватает, и требуются экстремальные условия, чтобы ЛИЭ, Джек, разочарованный намеренным безразличием ИЛИ, Бальзака снова захотел для него что-то сделать.   Вот и получается, что ЛИЭ, Джек и ИЛИ, Бальзак мало чем могут помочь друг другу по этому аспекту, зато постоянно друг друга обвиняют в безответственности и необязательности. И в довершение ко всему к этому примешивается и обвинение в отсутствии совести. Почему? Да потому, что аспект этики отношений (+БЭ) – деклатимной и аристократичной этики нравственных преимуществ у каждого из них тоже находится на слабых позициях инфантильного уровня СУПЕРИД.

Оба, будучи подсознательно сориентированы на дуализацию с этиками- сенсориками гамма-квадры, считают, что добрые отношения, совесть и ответственность – понятия неразделимые. А поскольку как каждому из них приходится перекладывать на партнёра часть своей ответственности, у каждого возникает и ощущение своей вины, и ощущение своей обиды: «Да, может я и виноват перед ней за то, что я не всегда выполняю её требований, но и она тоже виновата, потому что она не делает того, что я от неё прошу» – думает каждый из них друг о друге. И эта обида усугубляется досадой, связанной с тем, что каждый из зеркальных партнёров в этой диаде – деклатим и в соответствии со своей деклатимной этикой нравственных преимуществ, стремится утвердить (отстоять, доказать) своё моральное превосходство, что на инфантильном уровне действия этих аспектов (СУПЕРИД) выглядит наивно, смешно и неубедительно, тем самым усиливая их досаду и взаимные претензии. И тогда они – опять же, инфантильно и по-детски – начинают мстить друг другу, а поскольку с этических позиций нравственного превосходства мстить не принято – неприлично, они, как это свойственно деклатимам, «наказывают» друг друга взаимными бойкотами – взаимным безразличием к проблемам друг друга, что, расхолаживая ИЛИ, Бальзака по его активационному аспекту этики отношений (+БЭ6или) – деклатимной этике морального превосходства, приводит их к новым вспышкам обид, изливающихся эмоциональными выплесками (+БЭ5лиэ↓→+БЭ6или↓), травмирующими ИЛИ, Бальзака по «зоне страха» и ТНС (-ЧЭ4или) и уязвляющими ЛИЭ,  Джека по его нормативно-ролевому аспекту этики эмоций  (-ЧЭ3лиэ) деклатимной этике эмоциональных нормативов и альтернатив, переводя конфликт на уровень СУПЕРЭГО (-ЧЭ4или↓→-ЧЭ3илэ↓). 

ЛИЭ, Джек, сориентированный на ЭГО-программную уступчивость и этическую жертвенность своего дуала-ЭСИ, Драйзера, не считает, что ИЛИ, Бальзак к нему хорошо относится. («Да, где уж тут хорошее отношение? Ничего от него не допросишься!..»). Примерно такие же претензии предъявляет и муж-ИЛИ, Бальзак к жене-ЛИЭ, Джеку. («По гостям, по тусовкам шляется, дети вечно заброшены, только и умеет деньги тратить – эгоистка!»).

Разумеется, взаимные упрёки не заставят партнёров проявить себя с лучшей стороны, и всё же каждому из них приходится подтягивать слабые свойства своего психотипа хотя бы до норматива. Так, например, пришлось мужу-ИЛИ, Бальзаку, (которому прежде было лень с дивана встать, книжные полки прибить) научиться командовать своей женой-ЛИЭ, Джеком (тем более, что для него, как военнослужащего это оказалось делом не таким уж сложным). Только вот все команды он по-прежнему отдаёт, лёжа на диване: «Так, быстро встала! Одела ребёнка! И пошла с ним гулять! И без разговоров у меня!».  Вот так и живут. 

III-4. ИЛИ, Бальзак – ЛИЭ, Джек. Взаимодействие на уровне ИД, по аспектам интуиции потенциальных возможностей (-ЧИ7или; -ЧИ8лиэ) – деклатимной, инволюционной интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив, и логики соотношений (+БЛ7лиэ; +БЛ8или) – деклатимной, эволюционной логики системных преимуществ и рангового превосходства.

Здесь вступает в противоречие наблюдательная интуиция потенциальных возможностей ИЛИ, Бальзака (-ЧИ7или) – деклатимная интуиция мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив, задача которой сводится к тому, чтобы обеспечить безопасные, максимально успешные и благополучные условия существования и самому ИЛИ, Бальзаку и его ближайшему окружению, и отчаянная, рискованная, беспечная  и в то же время упрямая инволюционная демонстративная интуиция мнимо-реальных потенциальных возможностей ЛИЭ, Джека (-ЧИ8лиэ), презирающего опасности и старающегося раздвинуть пределы допустимых возможностей. Предусмотрительный (по своей  ЭГО-программе)-ИЛИ, Бальзак старается предостеречь беспечного-ЛИЭ, Джека о возможных неприятностях, а после того, как ЛИЭ, Джек вопреки всем предостережениям их игнорирует, упрекает его в безрассудстве и безответственности (и его тоже можно понять – ему страшно находиться в одной команде с пренебрегающим страхом партнёром). Мрачные прогнозы ИЛИ Бальзака сковывает волевую и возможностную инициативу ЛИЭ, Джека. Предостережения типа: «направо пойдёшь, коня потеряешь, налево пойдёшь, голову сложишь» – его бесят, поскольку подсознательно внушают ему неуверенность в собственных силах. И чем больше ИЛИ, Бальзак предостерегает ЛИЭ, Джека от его безрассудства, чем больше ругает его за легкомыслие и непредусмотрительность, тем чаще ЛИЭ, Джек ошибается и сомневается в своих возможностях, тем меньше верит в успех. А поскольку демонстративная  интуиция мнимо-реальных потенциальных возможностей стимулирует ЭГО-программную деловую активность ЛИЭ, Джека и помогает реализовать новые  возможности в деле,  ИЛИ, Бальзак, приглушая деловую инициативу ЛИЭ, Джека по аспекту интуиции потенциальных возможностей,  не даёт ему в полной мере реализовать свою ЭГО-программу, что становится поводом для частых конфликтов между ними. 

С другой стороны, и ЛИЭ, Джек, идя на неоправданный риск по своей демонстративной интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив, часто ставит под удар и деловую инициативу ИЛИ, Бальзака, заставляя его совершать какие-то непродуманные действия, несвоевременные поступки, против чего ИЛИ, Бальзак бурно протестует, поскольку это уже противоречит его интуитивной ЭГО-программе. (С какой стати он должен куда-то спешить, кого-то вызволять? И только потому, что, отваживаясь на смелое предприятие, человек не потрудился основательно взвесить свои возможности!).  

Деловое предприятие, затеваемое ЛИЭ, Джеком часто кажется ИЛИ, Бальзаку непродуманным, плохо просчитанным и информационно неподкреплённым. Стараясь найти для своей деловой инициативы наиболее  полные и авторитетные  источники информации, ИЛИ, Бальзак, в отличие от ЛИЭ, Джека, не упускает случая продемонстрировать свою осведомлённость и проявить рассудительность по своему демонстративному аспекту логики соотношений (+БЛ8или). По своему наблюдательному аспекту логики соотношений (+БЛ7лиэ) ЛИЭ, Джек собирает оперативную и самую достоверную (на его взгляд) информацию для того, чтобы поскорее запустить её в дело, а потому  и по аспекту логики соотношений он часто расходится во мнении с ИЛИ, Бальзаком, для которого качество и количество собранной информации не всегда кажется соответствующим намеченным планам. И если ЛИЭ, Джеку бывает достаточно собрать поверхностные сведения и подкрепить их личным опытом (включая и неудачный), то ИЛИ, Бальзака такая тактика «набивания шишек» в принципе не устраивает, в партнёре он такую позицию осуждает, лишний раз упрекая его в безрассудстве и безответственности. Таким образом, отношения в этой диаде снова выходят на принципиальные  ЭГО-программные разногласия, при которых ЭГО-программная интуиции времени ИЛИ, Бальзака (+БИ1или) подавляет  предостережениями ЭГО-творческую интуицию времени ЛИЭ, Джека (+БИ1или↓→+БИ2лиэ↓) и сковывает ЭГО-программную деловую инициативу ЛИЭ, Джека, которая  в свою очередь подавляет ЭГО-творческую предприимчивость ИЛИ, Бальзака. Взаимная блокировка ЭГО-программных и ЭГО-творческих аспектов, понижает их деловую активность, что уязвляет каждого из них по гамма-квадровому комплексу «связанных рук» – страху быть отстранённым от любимого дела, от работы по призванию,  потерять возможность реализовать себя творчески. Накопление этих страхов приводит к сопротивлению и взаимному подавлению деловой и возможностной инициативы, к новым вспышкам гнева и раздражения, к новым ударам по СУПЕРЭГО – по проблематичному для обоих аспекту этики эмоций – деклатимной этике эмоциональных нормативов (-ЧС4или↓→-ЧЭ3лиэ↓), к новым обидам, претензиям и раздорам.  Единственное, что сближает партнёров – это способность перехватывать чужие возможности для своей выгоды, свойственная их деклатимной интуиции мнимо-реальных потенциальных возможностей и альтернатив (-ЧИ7или; -ЧИ8лиэ), посредством которой они могут с лёгкостью представлять желаемое действительным и наоборот, благодаря чему, работая в паре, оба они – и ИЛИ, Бальзак, и ЛИЭ, Джек – очень неплохо умеют зарабатывать деньги «ни на чём», придумывая множество «почти честных способов отъёма денег». Простейший способ – заморочить клиента так, чтобы он вынужден был просить переделать заказ, заплатив повторно полную цену. 

© Вера Стратиевская, 30.01.2022.


[1] Распорядителем (и распределителем) своих и чужих возможностей может посчитать себя представитель любого психотипа, независимо от расположения в модели ТИМа аспекта интуиции потенциальных возможности, а только потому, что само наличие этого аспекта в структуре ТИМа, заставляет его работать на ЭГО-программу ТИМа, её цели и приоритеты, из чего следует, что равенство возможностей в природе и в социуме недостижимо. Каждый распределяет свои и чужие возможности, исходя из своих личных амбиций и целей, с той лишь разницей, что деклатим мотивирует это распределение «благими намерениями» (представляясь «другом», «помощником», «доброхотом», говоря: «Я твой друг, я хочу тебе помочь, я желаю тебе добра!»), поскольку в деклатимной модели аспект деклатимной интуиции мнимо-реальных  потенциальных возможностей и альтернатив реализуется аспектом этики отношенийдеклатимной этики нравственных преимуществ и морального превосходства (-ЧИ/+БЭ), а квестим мотивирует распределение своих и чужих возможностей «борьбой с неравенством, борьбой за справедливость», поскольку в квестимной модели аспект квестимной интуиции реальных потенциальных возможностей и их преимуществ реализуется аспектом логики соотношенийквестимной логики системных нормативов и альтернатив (+ЧИ/-БЛ).

[2] Вытеснение (конкурента, партнёра  или соконтактника)  из личного поля возможностей проводится в интересах ЭГО-программы ТИМа представителями всех ТИМов социона, всеми, входящими в структуру  ТИМа, информационными аспектами и программирующими их психологическими  признаками. Так, например, по аспекту волевой сенсорики происходит силовое (волевое) вытеснение конкурента из поля возможностей, по аспекту этики эмоций – эмоциональное вытеснение, по аспекту деловой логики – деловое вытеснение, по аспекту логики соотношений – административное вытеснение и т.д.